Quantcast
Channel: Divisare - Projects Latest Updates
Viewing all 11324 articles
Browse latest View live

mammamia - project 2.0


Casa in campagna - Stefania Poles

mokacenter - project 2.0

$
0
0

La volontà alla base del progetto è quella di esportare l’italianità non solo da un punto di vista morfologico ma soprattutto culturale. Il punto focale non sono quindi le tipologie edilizie, ma il concetto stesso di urbanistica applicato agli invasi spaziali ed ai rapporti volumetrici. Si è scelto di sovrapporre ai lotti assegnati una porzione planimetrica di Napoli, approccio semplificato notevolmente dalla similitudine tra la viabilità del bando ed un brano della città partenopea, quello compreso tra via Monteoliveto corso Umberto I ed il fronte del porto. Si è proceduto quindi ad individuare le aree di sedime dei nuovi manufatti ricalcando lo schema napoletano. Ovviamente per ridurre l’indice di densità alcune parti ed alcuni edifici sono diventate il disegno degli spazi verdi all’interno dei nuovi quartieri. In questo modo si è riusciti a conservare i rapporti tra vuoti e pieni alleggerendo al contempo l’edificato. I lotti sono costruiti per avere accessi carrabili dalla viabilità principale e da quella secondaria lasciando ampi spazi alla pedonalizzazione. Su questo disegno abbiamo voluto sovrapporre uno schema razionale come memoria della cultura europea di città e come rapporto con la razionale forma urbana del nuovo master plan di Shanghai; tali segni sono stati riportati come sentieri negli spazi verdi.

project 2.0 — mokacenter

La volontà di ribadire il concetto italiano di vita all'aperto, in armonia con le tendenze ecologistiche e bioenergetiche, ci ha suggerito di immaginare tutte le coperture degli edifici come spazi verdi percorribili. L'effetto che si ottiene è quello di un'ampia zona verde che dal fiume si apre verso la città, privilegiando le aree pedonali e ciclabili. Le tipologie edilizie sono varie e vanno dalla torre all'edificio a corte, conservando però sempre, al livello strada, gli spazi commerciali. Si è scelto di non concentrare queste attività in singoli lotti, ma di distribuirle uniformemente per rendere la fruibilità del nuovo quartiere costante durante tutto l'arco del giorno. Sul fronte del fiume si è proceduto come nel resto dell'area, ad individuare le aree verdi come sovrapposizione delle aree di sedime del piano urbano di Napoli individuando nello spazio del fascio di binari presente nel porto della città partenopea, il nuovo approdo turistico previsto dal master plan. Per gli edifici infine si è immaginato di conservare un forte riferimento alle tipologie Napoletane, in un rapporto duale che và dal segno urbano alla funzione specifica.

project 2.0 — mokacenter

project 2.0 — mokacenter

La torre da realizzarsi come da prescrizione del bando nel lotto N8 conserva anche essa nel suo impianto planimetrico la forma dell'edificio di cui prende il posto, ma nell'elevarsi acquista una peculiarità specifica. Ai suoi piedi si trova una ampia zona commerciale, questa volta concentrata e localizzata, che rende possibile, con un'altezza limitata, di evidenziare il volume della torre. La torre si alza e si inclina, si deforma stringendosi e poi riaprendosi verso l'alto. La forma deriva dall'esigenza di creare visibilità all'elemento architettonico, di rafforzarne la presenza nell'impianto urbano oltre dall'evocazione di quello che è nell'era della globalizzazione un baluardo del gusto italiano, il caffè. Il riferimento quindi è allo strumento intimo di ogni italiano, la Moka, espressione di un design del quotidiano. Il nome della torre denuncia senza riserve questo rapporto, si è scelto di chiamare il manufatto MOKACENTER sfruttando graficamente il volume dell'edificio che richiama una k rovesciata. L'edificio è costituito da due volumi distinti che per sette livelli salgono indipendenti creando una sorta di grande hall interna, con un forte richiamo formale alle corti italiane. Nell'atrio si aprono piccoli spazi commerciali e l'ingresso agli uffici. Il corpo scale è unico e si trova nella parte più grande dell'edificio, per cui dal terzo livello l'atrio sarà attraversato da passerelle di collegamento tra i due corpi. Dall'ottavo livello questi volumi si fondono dando vita ai piani su cui troveranno posto gli uffici. Salendo la quadratura cresce divenendo sempre più ampia ma conservando invariato l'impianto funzionale. Si è scelto di ipotizzare la collocazione di un ufficio unico per piano, con da una parte le stanze della dirigenza e dall'altra openspace per le postazioni di lavoro il tutto incernierato mediante uno spazio riunioni. La torre presenta nella facciata verso il fiume una spaccatura verde che parte dalla quota strada e crescendo arriva fino al roof garden. Nelle piante questo solco verde nasconde delle terrazze protette da un brise soleil fruibili da ogni piano uffici.

project 2.0 — mokacenter

plan quota 0

project 2.0 — mokacenter

plan quota 14.4

project 2.0 — mokacenter

plan quota 30.4

project 2.0 — mokacenter

area commerciale

project 2.0 — mokacenter

concept del master plan

project 2.0 — mokacenter

House 1014 - H Arquitectes

$
0
0

The plot is located in the historical city centre of Granollers and placed into an urban fabric of dwellings between party walls. The available space is narrow and elongated, only 6.5 m wide; and accessible from two streets. Owing to the dilapidated state of the existing building, only the main façade, reasonably well preserved offering a certain heritage value, could be maintained. The desire of the owners was to differentiate two zones in the house: the domestic area, where the daily family life had to take place; and a secondary area, quite and isolated from the first, functionally independent to be used indistinctly as a living room or to welcome occasional guests as well as organizing meals and gatherings. According to planning regulation in street alignment the partition in two areas along the plot appears automatically.

H Arquitectes — House 1014

The domestic area is placed towards the main street, while the west side of the plot, isolated and separated by the central garden, becomes a segregated zone for vehicle access. The east-west orientation of the plot and the narrowness of the access streets made it difficult to achieve a good solar gain throughout the street façades. This circumstance, added to the difficulties to achieve privacy in the ground floor, led us to move back the building from the front street line, creating access patios both sides of the house. These patios allow upper solar gain and at the same time create transition spaces, both physically between the street and the house, and between outdoor and indoor climate. Semi covered and practicable spaces with retractable roofs tops allow capturing energy during winter time as well as ventilation through summer. This way both, pedestrian entrance from main central street and vehicles access from the opposite side are solved, avoiding typical secondary and often neglected spaces that are often generated by this kind of uses. The qualities of privacy, light, space and thermal comfort of these spaces allow the house to be used and perceived from end to end, without any hidden or residual space. These bioclimatic spaces become the first step of a sequence of areas linking one street to the other offering all along a great variety of conditions, characteristics and properties clearly differentiated among themselves. The addition of this sequence of spaces and thermal conditions creates a ground floor 53 m long totaling 345 m² dedicated to the most frequent and collective use of the house. It works at the same time as a long continuous hallway, giving access to the private and service areas of the house located in the upper floor and the basement, respectively. Each one of the rooms was individually treated yet carefully connected with the next one, clearly identifying the specific use of each space being all, at the same time, part of a whole. This approach helps exterior spaces to achieve the quality of a living space, therefore becoming one more room of the house. This way, this main ground floor combines different interior rooms, lower or higher roofs, longer, semi-exterior covered and bioclimatic rooms as well as covered and uncovered outdoor rooms.

H Arquitectes — House 1014

The sequence of spaces creates some kind of ambiguity about what is an interior or exterior space. At the same time, outdoor spaces are intentionally differentiated, so the presence of greenery and natural ceramic helps creating genuine landscape impressions in a plot without views.

H Arquitectes — House 1014

The organization, based on sequenced spaces, is totally related to the structural system of the house, opting consequently for a walling system that materially reinforces the typology of the house. Load bearing walls embrace every space limiting both the size as well as the proportion of the openings between spaces in such a way that the structure drastically conditions the experience and perceptions while in the house. Variety of ceramic materials, different skin textures, walls thickness and the capacity for self regulation of humidity and thermal inertia are experiences identifying every space typology. Space is the structure and the structure configures the space.

H Arquitectes — House 1014

Relationship between different structural units produces discontinuities that need to be solved, becoming as an opportunity to organize brick masonry and creating post-compressed beams where solid brick layers will be reinforced. Load bearing walls are stratified in strips between ledges and lintels creating a gradient of densities from the thinner and more solid pieces in the ground floor, to the thicker and perforated pieces of the upper floors. Diverse structural requirements of the masonry work produce different rhythms and textures achieving new expressivities.

H Arquitectes — House 1014

Materials and spaces distribution prioritizes optimal passive behavior of the house, starting from bioclimatic patios that not only ensure thermal stability between 15 and 25ºC, an intermediate and improved climate, but also reducing the energy demand of the spaces directly related with those patios. The structural system and the double brick wall facade, filled with a 10cm isolating wood fiber, guarantee a very good relation between the thermal isolation and the indoor thermal inertia. The solar protection elements hung from the exterior brick wall preventing thermal bridges yet disassociated from the window opening, as a secondary and more dynamic element, a circumstantial addition suitable to be changed or replaced over the years.

H Arquitectes — House 1014

Finally the house is climatized by radiant systems linked to a geothermal system to allow passive exchange with the ground. Additional to the radiant floors, metallic sheet composite-slabs structures activated by the ground working as large radiators or radiant surfaces help dissipating the heat during summer. This high internal inertia linked to the ground temperature allows achieving a very stable thermal behavior over the seasons with the lowest energetic consumption.

H Arquitectes — House 1014

Memoria (cast)
La parcela está situada en el centro histórico de Granollers. Se trata de una parcela entre medianeras de 6,5 metros de ancho y muy larga que tiene acceso desde dos calles. De la construcción existente, que se hallaba en estado ruinoso, solo se ha podido conservar la fachada a la calle principal que se mantenía en buen estado y tenía un cierto interés patrimonial. Los clientes querían diferenciar claramente dos zonas dentro de la casa: una área más doméstica donde se tenía que desarrollar la vida más familiar y una segunda área de funcionamiento independiente que tenía que servir tanto para tener un espacio de estar más aislado y tranquilo en el día a día, así como para recibir visitas o organizar comidas colectivas en situaciones más esporádicas. Las condiciones urbanísticas permitían edificar sólo en alineación a viales i por tanto la división de las dos zonas dentro de la parcela salió de manera automática. En la calle más céntrica se sitúa la parte más doméstica y en la zona oeste, separada por el jardín central, la parte más segregada vinculada al acceso rodado. La orientación este-oeste de la parcela y la estrechez de las calles de acceso hacían muy difícil que la casa tuviera una buena captación solar por las fachadas a calle. Esta condición, sumada a las dificultades para conseguir privacidad en planta baja, nos llevó a retirar las edificaciones respecto a la calle creando unos patios de acceso que además harían de captadores solares por cubierta, creando unos espacios de transición entre la calle i la casa, entre el clima exterior e interior. Unos espacios semi-cubiertos y practicables mediante cubiertas retráctiles que permiten captar en invierno y ventilar en verano. De esta manera se soluciona el acceso peatonal desde la calle más céntrica i el acceso rodado desde la otra calle, evitando los típicos espacios marginales y poco cualificados que habitualmente generan los aparcamientos y accesos peatonales desde la calle. Las cualidades de privacidad, de luz, de espacio y de confort térmico de estos espacios de entrada permiten que la casa sea utilizada y percibida de punta a punta, sin espacios ocultos o residuales. Estos espacios bioclimáticos se convierten en el primer paso de una sucesión de espacios que transcurren desde una calle hasta la otra ofreciendo una gran variedad de condiciones, características y propiedades explícitamente diferenciadas. La suma de esta sucesión de espacios y climas crea una planta baja de 345m2 y 53m de largo donde se situaran los usos más colectivos de la vivienda y que funciona como un gran distribuidor continuo a partir del cual se accede a las escaleras que llevan a las estancias más privativas o de servicio que se sitúan en las plantas piso y sótano.

H Arquitectes — House 1014

H Arquitectes — House 1014

H Arquitectes — House 1014

H Arquitectes — House 1014

H Arquitectes — House 1014

H Arquitectes — House 1014

H Arquitectes — House 1014

H Arquitectes — House 1014

H Arquitectes — House 1014

H Arquitectes — House 1014

H Arquitectes — House 1014

H Arquitectes — House 1014

H Arquitectes — House 1014

H Arquitectes — House 1014

H Arquitectes — House 1014

H Arquitectes — House 1014

H Arquitectes — House 1014

H Arquitectes — House 1014

Triumph Trade Show Booth - AD Maior

$
0
0

Triumph stand design by Axis Design Maior

AD Maior — Triumph Trade Show Booth

AD Maior — Triumph Trade Show Booth

AD Maior — Triumph Trade Show Booth

AD Maior — Triumph Trade Show Booth

AD Maior — Triumph Trade Show Booth

White Block Gallery - SsD

$
0
0

The White Block Gallery is an exhibition and cultural space at the heart of the Heyri Art Valley in South Korea. A matrix of 3 solid gallery volumes carefully positioned creates 7 additional interstitial galleries in a compact but open ended configuration. The spaces have a wide variety of proportions and lighting conditions well suited to a variety of artworks while their abstraction allows curators to accommodate for new future forms of art and media. Integration with the landscape of the prominent lake-front site is also of crucial importance: The result places the intense and controlled experience of art side-by-side with informal social and landscape interactions. Passive heating and ventilation are integrated into the art house’s high efficiency environmental systems and runoff control measures become part of the spatial experience of art.

Credits
Architect: 
Jinhee Park AIA + John Hong AIA LEED AP, SsD
Architect of Record: 
Dyne Architecture Seoul, Korea

Structural Design: Simpson Gumpertz & Heger
Matt Johnson (associate principal)
Waltham, MA
Structural Engineer
: New Engineering
Seoul, Korea
Lighting Consultant: 
Project Concept K Seoul, Korea

SsD — White Block Gallery

Size: 1500 sq meters

date: 2011

awards: AIANE Design Award, AIA/BSA Honor Award, American Architecture Award

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

SsD — White Block Gallery

Songpa Micro Housing - SsD

$
0
0

The problem of urban density and housing costs is global. As unit types get smaller however, micro‐ housing has the danger of becoming a provisional housing type with little social value. By mining the discrepancy between maximum floor area ratios and maximum zoning envelopes, Songpa Micro‐ Housing provides a new typology that extends the limits of the unit to also include semi‐public circulation, balconies, and visual extensions. Like the ambiguous gel around a tapioca pearl, this ‘Tapioca Space’ becomes a soft intersection between public/private and interior/exterior, creating social fabrics between neighbors. In this way, the ambition of the project is to prove that ‘space’ and ‘size’ are actually separate concepts.

SsD — Songpa Micro Housing

In terms of dynamically flexible mixed‐use housing, fourteen ‘unit blocks’ allow residents to either claim a single unit, or in the case where a couple or friends require more space, recombine the blocks for larger configurations. Also, units can be used for differing programs such as galleries or work spaces. This flexibility allows occupants to live in the building longer and thus more sustainably as they will not have to move out with changing situations. Finally, the micro‐auditorium / cafe on the ground floor and basement are spatially linked to the units as a shared living room. While the zoning regulations require the building be lifted for parking, the resulting open ground plane can be constantly reprogrammed for differing events such as performances, art openings, or gatherings. Pedestrian traffic is pulled from the street down through the micro‐auditorium steps, connecting city, building, and residents to the exhibition spaces below.

Credits
Architect: Jinhee Park AIA + John Hong, SsD
Architect of Record: Dyne Architects
Structural Engineer: Mirae Structural Design Group
Construction Manager: Kiro Construction

SsD — Songpa Micro Housing

SsD — Songpa Micro Housing

SsD — Songpa Micro Housing

SsD — Songpa Micro Housing

SsD — Songpa Micro Housing

SsD — Songpa Micro Housing

SsD — Songpa Micro Housing

SsD — Songpa Micro Housing

SsD — Songpa Micro Housing

SsD — Songpa Micro Housing

SsD — Songpa Micro Housing

SsD — Songpa Micro Housing

SsD — Songpa Micro Housing

SsD — Songpa Micro Housing

SsD — Songpa Micro Housing

SsD — Songpa Micro Housing

SsD — Songpa Micro Housing

SsD — Songpa Micro Housing

SsD — Songpa Micro Housing

Botanical Duet - Alessandro Fornasari, Francesco Ciprian

$
0
0

L’idea “Botanical Duet” nasce dalla concettuale trasposizione di una armonia musicale, tradotta convenzionalmente sotto forma di note all’interno di un rigo, in un linguaggio botanico. Tra le numerose forme armoniche, la musica è sicuramente una tra le più convenzionali e maggiormente intesa.

Alessandro Fornasari, Francesco Ciprian — Botanical Duet

L’intento del progetto è accordare i tre significati di armonia nell’architettura, nella scultura e nella musica, tentando di trovare il giusto compromesso compositivo per esaltarne le caratteristiche di ognuna.

Alessandro Fornasari, Francesco Ciprian — Botanical Duet

Tavola 1

Il progetto propone una passeggiata all’interno di un virtuale spartito musicale. La geometria che descrive il percorso è una porzione di spirale armonica, simbolo di proporzione aurea. È stato scelto lo spartito musicale di un duetto blues per sassofoni distinguendone la partitura di armonia e melodia. Entrambe le trascrizioni musicali sono state tradotte in geometrie, colori ed in#ne essenze vegetali; ad ogni elemento pianta corrisponde quindi una precisa nota musicale. Il codice di conversione, appositamente studiato, ha fondamenta negli studi di maestri quali i pittori Kandinsky e Veronesi.

Alessandro Fornasari, Francesco Ciprian — Botanical Duet

Tavola 2

Nel corso della passeggiata, il visitatore si ritrova immerso nella composizione musicale di entrambi gli strumenti. Procedendo, alla sinistra vi è l’armonia della composizione rappresentata da piante sempreverdi che avvolgono e danno corpo al giardino durante tutto il periodo dell’anno.

Alessandro Fornasari, Francesco Ciprian — Botanical Duet

Tavola 3

Alla destra vi è la melodia le cui note sono sottolineate e rappresentate dal vaso in ceramica, di misure e colori proporzionali all’estensione e durata della nota. Questa caratteristica ne permette una chiara identificazione anche nei periodi di non fioritura. Gli elementi della melodia, per natura chiara e decisiva, sono messi in rilievo dallo specchio della superficie d’acqua che ne ampli#ca la qualità delle note e del giardino stesso.


Guggenheim Museum - Eduardo Lopez

$
0
0

We do not want more than a museum, do not want an objects that pose on land, we want a museum for the city and for society that reflects the social culture of Helsinky. Mistrusting the supposed efficiency and flexibility of the neutral and universal container so often used nowadays, we devised a building closely linked to a place and to a faraway memory. A building in wich each space in configured individually, in a time that is subject to transforming itself. This project arose in response to the special features of the site´s location. On the one hand, the need to relate to the urban fabric which is growing towards the hinterland, and on the other, the need to preserve the expressive tones of the natural landscape setting. The project is a result of the dialectical, sober but powerful reflection on the artifice of urban life and the naturalness of organics. It projects its urban face towards the city, with clean, orderly elevations which build the block to overlook the internal streets, while on the sea-facing side, it discovers its specific condition in a spatial search that strives to interpret the spaces and configurations provided by the landscape and the geography. The project is moulded on the bay side with ample convex surfaces that weave powerful relations with the surrounding natural landscape. It is set like a sail facing in the sea, shaped to match the retreating coastline it overlooks and striving to open towards the horizon. The building´s off-centre position on the allotment allows us to shape a tier that is bounded by a ramp, also providing a theatrical entrance to the building, generating a large public space that overlooks the sea.

Eduardo Lopez — Guggenheim Museum

The project acquired a more urban and less natural meaning in the city side, where the program is located at the binding of exposure and related services. The South Harbour of Helsinky has always had a history linked to society and all people who landed on it. Therefore this facade is created from pieces of keel boats piled up on each other, to keep the social memory and remember your important social history.

Eduardo Lopez — Guggenheim Museum

Exterior 2

The new museum is accessed through an urban platform that rises over three meters on level ground, staying at the bottom spaces for the maintenance and storage of works as well as the loading and unloading thereof. Access is through a large hall 25 meters high where they begin to sense the three large showrooms. It services for museum admission are recorded.

Eduardo Lopez — Guggenheim Museum

Interior 1

At the intersection between the exhibition area and services a core of vertical communication open, where different games space is created through the stairs connecting the different levels, so that there is always a spatial vision between standing different spaces.

Eduardo Lopez — Guggenheim Museum

Interior 2

There are 4 showrooms, differentiated by their height and shape in plan, with the objective of creating different facilities according to the dimensions of the sculptures. Three of these spaces are individual elements that intersect each other to create a space relationship between three of them. These elements have a retractable roof that filters and diffuses the light input to the showrooms, creating different lighting as required exposure. The fourth showroom is housed in the same entry level and occupies the entire height of the building. This room is the largest and is intended for sculptures and large and air sculptures. From this room the three modules for small works exhibition on the walls where you can project videos and create interactive sculptures are.

Eduardo Lopez — Guggenheim Museum

Floor plan 00

The great room is made from glass enclosure general museum with a parametric façade from metal parts, filters the light inside. All showrooms have a turn and aim at different parts of the port. This is because the rooms ending in a glass revealing the port, identifying it as a great exhibition box. We stress the importance of completing the visit of each exhibition booth with this large box, and we want the city of Helsinki and its port are part of the permanent exhibition.

Eduardo Lopez — Guggenheim Museum

Floor plan 01

Eduardo Lopez — Guggenheim Museum

Floor plan 02

Eduardo Lopez — Guggenheim Museum

Floor plan 03

Eduardo Lopez — Guggenheim Museum

Floor plan 04

Eduardo Lopez — Guggenheim Museum

Floor plan 05

Eduardo Lopez — Guggenheim Museum

Section A

Eduardo Lopez — Guggenheim Museum

Section B

Eduardo Lopez — Guggenheim Museum

Section C

Eduardo Lopez — Guggenheim Museum

Axonometric

Eduardo Lopez — Guggenheim Museum

Axonometric

Eduardo Lopez — Guggenheim Museum

Axonometric

Eduardo Lopez — Guggenheim Museum

Scheme

Eduardo Lopez — Guggenheim Museum

Section D

Eduardo Lopez — Guggenheim Museum

Model

Concorso internazionale di progettazione " Padiglione Infanzia" - Alessandro Samele

$
0
0

Analizzando la forma del lotto e la sua destinazione progettuale rivolta al gioco e all’infanzia, si è sentita l’esigenza di armonizzare le forme sia dell’involucro esterno che dello spazio interno. Concettualmente il progetto della ludoteca vuole garantire all’utente – bimbo una familiarità e un aspetto conoscitivo partendo dalla forma stessa dell’edificio, creando così un percorso identificativo con essa. La forma, simbolicamente rimanda allo scafo di una barca che accoglie il bimbo e si inserisce come richiamo al gioco stesso, in un ambito di fantasia e realtà. Il gioco è fondamentale per tutti i bambini, e deve essere vissuto in maniera spontanea, i bambini devono essere liberi di esplorare e sviluppare la loro creatività tramite i propri giocattoli all’interno di spazi liberi, partendo proprio dall’ingresso nell’area. L’ingresso infatti si sviluppa con un volume a tutta altezza, all’interno del quale gli accessi si integrano, all’occorrenza, con l’area destinata a spazio di motoria. La flessibilità di questo spazio è garantita anche dalla scala a vista e dall’ascensore panoramico che consentono l’accesso al piano superiore, al ponte della nave, che si apre sullo spazio sottostante.

Alessandro Samele — Concorso internazionale di progettazione " Padiglione Infanzia"

Alessandro Samele — Concorso internazionale di progettazione " Padiglione Infanzia"

Alessandro Samele — Concorso internazionale di progettazione " Padiglione Infanzia"

Casa_V - Emilio Bonvecchio

København new modern library - Gianluca Buoncore, simone barbi, Fabio Montefusco, Beatrice Conforti

$
0
0

The project start from the search of the perfect lighting of the various areas of the library. The common areas are oriented to the south east to take full advantage of light and views of the sea. On the north side the workrooms (the spaces that we called “studio”) are characterized by utting overhead light that following the rhythm of the structural beams (placed at intervals of 1.75 exactly the same of the study areas). This light falls into the space through the designed shape of the ceiling. On the top loor there is a public space equipped with a bar and stage for performances and lectures, open to the view of the city monuments. At night this area becomes a lantern which marks the presence of the building on the skyline of Copenhagen.

Gianluca Buoncore, simone barbi, Fabio Montefusco, Beatrice Conforti —  København new modern library

The materials characterize the two architectural elements (the square and the building of the library) by contrast. A solid blue concrete base defines the lot land and contains an inner square open to the seafront overlooked by shops and services. The library is a building with a light and evanescent presence, overhanging the boardwalk creating a shadow that designs the entrance gate to the library by sea. The blue concrete and the white opal glass wall made of U-glass elements communicate with the environment by introducing a recognizable character, based on the context of the wider landscape rather than the only characters of the built city.

Gianluca Buoncore, simone barbi, Fabio Montefusco, Beatrice Conforti —  København new modern library

The towers of vertical connections and services, also in blue concrete, support the steel structure, wrapped and hidden by a envelope of bookshelves at all levels that preserve the library’s collection. Within the truss steel structure will be accommodated the air handling units.

Gianluca Buoncore, simone barbi, Fabio Montefusco, Beatrice Conforti —  København new modern library

The entire building is contained within a envelope made of opal glass elements (u-glass) supported by a steel frame anchored to the beams at a rhythm that resume structural / internal distribution (distance 175 cm). Large windows framing the sights of the city on the opposite side of the channel.

Gianluca Buoncore, simone barbi, Fabio Montefusco, Beatrice Conforti —  København new modern library

The building is located on the far end of the lot land, towards the sea, positioned to interrupt the continuity of the front of the existing buildings on the north side. On the city side the blue concrete base shows its corner to report this brand new presence . From this road you can park your bike in the bike parking place below the terraced steps and go directly to the square. On the side of the park the blue concrete base is interrupted by opening a gap that introduce to the covered part of the square (the one we called sea hall) which gives access to the library. This space will also host markets of used books, street performances and contemporary art works, live music, nd any other action as possible.

Gianluca Buoncore, simone barbi, Fabio Montefusco, Beatrice Conforti —  København new modern library

Gianluca Buoncore, simone barbi, Fabio Montefusco, Beatrice Conforti —  København new modern library

Gianluca Buoncore, simone barbi, Fabio Montefusco, Beatrice Conforti —  København new modern library

Landscape arrangement for the Iberian Walltown in Calafell - Francesco Marocco, Stefania Sabatini, Pablo Camps

$
0
0

Restoration of the Old Iberian Walltown in Calafell, Tarragona (Spain) and landscape arrangement of the surrounding area.

Francesco Marocco, Stefania Sabatini, Pablo Camps — Landscape arrangement for the Iberian Walltown in Calafell

Project selected and exposed at the VI European Biennial of Landscape Architecture, 2010, Barcelona

Francesco Marocco, Stefania Sabatini, Pablo Camps — Landscape arrangement for the Iberian Walltown in Calafell

Francesco Marocco, Stefania Sabatini, Pablo Camps — Landscape arrangement for the Iberian Walltown in Calafell

Francesco Marocco, Stefania Sabatini, Pablo Camps — Landscape arrangement for the Iberian Walltown in Calafell

Francesco Marocco, Stefania Sabatini, Pablo Camps — Landscape arrangement for the Iberian Walltown in Calafell

Francesco Marocco, Stefania Sabatini, Pablo Camps — Landscape arrangement for the Iberian Walltown in Calafell

Francesco Marocco, Stefania Sabatini, Pablo Camps — Landscape arrangement for the Iberian Walltown in Calafell

Francesco Marocco, Stefania Sabatini, Pablo Camps — Landscape arrangement for the Iberian Walltown in Calafell

Francesco Marocco, Stefania Sabatini, Pablo Camps — Landscape arrangement for the Iberian Walltown in Calafell

Francesco Marocco, Stefania Sabatini, Pablo Camps — Landscape arrangement for the Iberian Walltown in Calafell

Parco urbano dei “Campi Diomedei” sull’area denominata “ex Ippodromo” di Foggia - Francesco Marocco, Paolo Maffiola, Nicola Martinelli, Daniela Sallustro, Maria Raffaella Lamacchia, Arcangelo Santamato, Sergio Castellano, Angelo Mele, Federica Greco, silvia micunco, jessica jole pavone, jessica jole pavone, Stefania Petralla

$
0
0

Mezzana urbana – IV Classified

Francesco Marocco, Paolo Maffiola, Nicola Martinelli, Daniela Sallustro, Maria Raffaella Lamacchia, Arcangelo Santamato, Sergio Castellano, Angelo Mele, Federica Greco, silvia micunco, jessica jole pavone, jessica jole pavone, Stefania Petralla — Parco urbano dei “Campi Diomedei” sull’area denominata “ex Ippodromo” di Foggia

Francesco Marocco, Paolo Maffiola, Nicola Martinelli, Daniela Sallustro, Maria Raffaella Lamacchia, Arcangelo Santamato, Sergio Castellano, Angelo Mele, Federica Greco, silvia micunco, jessica jole pavone, jessica jole pavone, Stefania Petralla — Parco urbano dei “Campi Diomedei” sull’area denominata “ex Ippodromo” di Foggia

Francesco Marocco, Paolo Maffiola, Nicola Martinelli, Daniela Sallustro, Maria Raffaella Lamacchia, Arcangelo Santamato, Sergio Castellano, Angelo Mele, Federica Greco, silvia micunco, jessica jole pavone, jessica jole pavone, Stefania Petralla — Parco urbano dei “Campi Diomedei” sull’area denominata “ex Ippodromo” di Foggia

Office Around a Tree - Lukstudio

$
0
0

Valued moments in architecture are manifested through the synthesis of the exterior with the interior. In an urban context, these moments are often public and ephemeral, noticed only through the interplay of dappling sunrays, shifting shadows and passing breeze as one strolls down the street. However, sometimes, our encounter of nature can be more intimate and permanent.

Lukstudio — Office Around a Tree

In this project of our design studio, that moment of permanence came rooted in a forgotten courtyard. It is an old tree, the chimonanthus tree, known also as ‘wintersweet’. We were immediately charmed and so naturally, our design efforts became focused on restoring the dignity of this abandoned tree.

Lukstudio — Office Around a Tree

General Plan

The site is located in a li-long – a typical late 19th century Shanghai neighborhood characterized by the laneways that connect the history, buildings, inhabitants and gossips within. Over the years, this Wintersweet witnessed the passage of time while surviving numerous abuses and a lack of maintenance. We want it to be our secret, but more importantly, we want to protect it. Thus, we create a buffer to the laneways, starting with a large glazed door framed in a stainless steel lined porch, followed by a series of spaces that includes a foyer gallery, utility rooms and pantry.

Lukstudio — Office Around a Tree

Section

We then surround our tree with the spaces we would spend most of our time in, namely the conference room and our working area. A floor-to-ceiling double-glazing enclosure allows our tree to be omnipresent. Additionally, we devised a way to physically ‘bring’ the tree inside by capturing its shadows. A light color palette was decided for all interior surfaces, including fixtures and furniture, transforming the interiors into a projection screen and presenting a shadow show composed by the tree, its foliage and sunlight. Thus this tree is always in sight, always a part of the interiors.

Lukstudio — Office Around a Tree

Contrasting with the rooted nature of our Wintersweet, desks in the main working area cantilever off the wall. The unobstructed legroom, most appreciated by our playful dogs, is ensured by a wall storage unit for all computer stations and a multi-functional cable tray system composed of stackable stationery holders. In line with the airy approach, walls are clad with white pegboard where different items can be hung: a flexible system providing more functional surface area for creative use.

Lukstudio — Office Around a Tree

To witness how this abandoned lane house transformed into our studio space has been a fruitful learning experience. The Wintersweet now regains its purpose to integrate nature with man-made interiors and we enjoy it as a moment of architecture in our everyday.

Lukstudio — Office Around a Tree

Lukstudio — Office Around a Tree

Lukstudio — Office Around a Tree

Lukstudio — Office Around a Tree

Lukstudio — Office Around a Tree

Lukstudio — Office Around a Tree

Lukstudio — Office Around a Tree

Lukstudio — Office Around a Tree

Lukstudio — Office Around a Tree

Lukstudio — Office Around a Tree

Lukstudio — Office Around a Tree

Lukstudio — Office Around a Tree

Lukstudio — Office Around a Tree

Lukstudio — Office Around a Tree

Lukstudio — Office Around a Tree

Lukstudio — Office Around a Tree

Lukstudio — Office Around a Tree


Plasticasa - +studio architetti associati

$
0
0

Un’intelligente operazione architettonica e di marketing sfida la grande distribuzione, proponendo una formula di vendita al cliente in cui la ricchezza e varietà di prodotto del megastore si uniscono all’assistenza e qualità di dettagli del rivenditore specializzato. Un macro portale in pannelli metallici enfatizza l’ingresso: visuali e percorsi convergono sull’atrio a doppia altezza da cui si snodano i collegamenti verticali. La visita è appagante per varietà di esperienze visive e funzionalità della distribuzione, articolata su due livelli. In parte i 2500 mq derivano dalla ristrutturazione di edifici esistenti; l’ampliamento di volume, già previsto nel piano particolareggiato comunale, si concretizza in due nuovi corpi edilizi a connessione del frammentato tessuto industriale. Una parte di città dispersa acquista caratteri di urbanità. La riconoscibilità dell’intervento si preserva nelle scelte materiche: il mattone è piattaforma su cui costruire, con-fondendo vecchio e nuovo; pannelli prefabbricati in cemento e tamponamenti in lamiera stirata si integrano ad ampie vetrate su telai in ferro verniciato; il colore delle pellicole in pvb inserite nei vetri esprime la vivacità del materiale plastico, parlando del brand con allegria.

+studio architetti associati — Plasticasa

Esterno

+studio architetti associati — Plasticasa

Esterno 2

+studio architetti associati — Plasticasa

Dettaglio esterno

+studio architetti associati — Plasticasa

Dettaglio esterno 2

+studio architetti associati — Plasticasa

Esterno

+studio architetti associati — Plasticasa

Dettaglio esterno 3

+studio architetti associati — Plasticasa

Scale mobili interne

+studio architetti associati — Plasticasa

Esterno

+studio architetti associati — Plasticasa

Dettaglio mattone e lamiera

+studio architetti associati — Plasticasa

Dettaglio esterno 4

+studio architetti associati — Plasticasa

Esterno

+studio architetti associati — Plasticasa

Dettaglio pannelli prefabbricati

+studio architetti associati — Plasticasa

Dettaglio mattoni

+studio architetti associati — Plasticasa

Facciata laterale

+studio architetti associati — Plasticasa

Retro

La Sallaz Footbridge - 2b architectes

$
0
0

The pedestrian bridge between the Metro station and the Bois de Sauvabelin creates a connection between the urban plateau and the artificial natural landscape of le Vallon. The duality of different geometries at the location, the quadrangular construction on the square compared to the so-called “natural” character of le Vallon, becomes a leitmotif for the bridge construction. Depending on the perception from the different perspectives, i. e. whether one crosses over the bridge as a pedestrian, or under it as a car driver, the design presents its play of criss-crossing lines between the square and the street, thereby shifting them together into a characteristic form. To announce its dual role as a new gateway into the city and as a connecting element for slower traffic, the design uses the two complementary materials of wood and concrete. This provides solutions for the statics, while the interplay between specific material properties creates contrasting atmospheres for the car drivers rushing by below and the pedestrians crossing the heart of the bridge above. On the opposite side, the construction rests on the mound of rubble created while the Metro was being constructed. There, the atmospherically charged course is continued over the ramp, leading downwards in a large spiral through the dense ornamental shrubbery.

2b architectes — La Sallaz Footbridge

Passerelle de la Sallaz.
Connectant la station de métro, au Bois de Sauvabelin, la passerelle piétonne prend place à cheval entre l’urbanité du plateau et la nature artificielle du Vallon. Travaillant cette dualité, la passerelle répond aux différentes géométries présentes sur le site, notamment celle orthogonale des bâtiments de la place, et celle dite naturelle du Vallon. Proposant des perceptions variées selon que l’on soit utilisateur de la passerelle, ou automobiliste en contre-bas, le projet met en scène le jeu croisé et alterné des géométries de la place et de la route en assemblant ces dernières dans une forme spécifique. Désirant affirmer son double caractère : d’ouvrage d’art routier, nouvelle porte d’entrée au centre-ville, et d’élément de connexion mobilités douces, le projet met en œuvre deux matérialités distinctes : le bois et le béton. Jouant de leurs qualités et identités propres pour gérer les contraintes statiques de l’ouvrage, elles offrent des caractères et atmosphères spécifiques, selon que l’on soit automobiliste passant sous l’ouvrage, ou piéton traversant au cœur de la passerelle. Posée délicatement sur un tumulus fait des déblais du métro, elle prolonge le parcours atmosphérique piéton, par une descente en spirale traversant une plantation dense d’amélanchiers.

2b architectes — La Sallaz Footbridge

Project competition: 2005, 1st Rank (MEP Place de la Sallaz et mesures d’accompagnement)
Construction: 2011–2012

Credits
Team 2b: Philippe Béboux, Stephanie Bender, Tiago Borges, Tanguy Auffret-Postel, Miya Buxton, Gudrun Warnking, Gaspard Garcier
Construction management : Monod-Piguet et 2b
Structural engineer: Monod-Piguet, Lausanne
Landscape architect: Cécile Albana Presset, Lausanne

2b architectes — La Sallaz Footbridge

2b architectes — La Sallaz Footbridge

2b architectes — La Sallaz Footbridge

2b architectes — La Sallaz Footbridge

2b architectes — La Sallaz Footbridge

2b architectes — La Sallaz Footbridge

2b architectes — La Sallaz Footbridge

2b architectes — La Sallaz Footbridge

2b architectes — La Sallaz Footbridge

2b architectes — La Sallaz Footbridge

2b architectes — La Sallaz Footbridge

2b architectes — La Sallaz Footbridge

2b architectes — La Sallaz Footbridge

Urban Villa Beaumont - 2b architectes

$
0
0

The urban villa is situated at the top of the Campagne de Beaumont park, a country estate constructed in 1850. The compact building with its punctured window “holes” reinterprets characteristic qualities of the 19th century buildings. For example, the mineral washed concrete façade uses a colour that blends in with the surrounding vegetation. Since the concrete surfaces of each individual apartment are treated differently, the typologically interwoven character of the interior can also be perceived on the exterior. The communally used covered interior atrium at the core of the solid construction guides daylight inside the building and acts as a point of reference for the floor plans of the four interlocking residential units. The apartments have the characteristic of detached single-family homes because of an innovative distribution of rooms, each with an individualised quality. For instance the living rooms are distributed throughout the entire height of the building, thereby benefiting from the different views and sun levels. Each apartment has an independent entrance from the courtyard, a direct connection to the garage and a private garden plot. The principle of the floor plan concept combines the advantages of individual living with communal togetherness: an innovative and well-conceived answer to urban densification that revitalises the idea of “living together”.

2b architectes — Urban Villa Beaumont

Villa urbaine Beaumont
Désireux de préserver la demeure construite il y a plus de 150 ans, le nouveau bâtiment de quatre logements s’insère en tête du parc de l’ancienne Campagne de Beaumont, préservant ainsi sa substance bâtie et végétale. Volume massif percé de fenêtres, il réinterprète les caractères de la villa 19 ème existante, et propose une façade minérale en béton apparent, s’inscrivant dans la tonalité de la végétation environnante. Mettant en œuvre pour chaque logement un traitement différent de la surface du béton, le bâtiment rend lisible en façade l’imbrication typologique qui le compose. Réunis dans ce volume compact, percé en son centre par une cour couverte faisant entrer la lumière naturelle au cœur du volume, les quatre logements imbriqués se développent autour du patio central. Offrant une spatialité innovante, et un caractère singulier, chacune des quatre typologies possède les qualités archétypiques d’une maison individuelle, avec un accès indépendant au logement, une connexion directe entre le logement et son garage, l’accès direct à un jardin privatif, et un logement se développant sur l’entier de la hauteur du bâtiment et bénéficiant de l’ensemble des orientations solaires. Ce principe typologique, permet d’associer les qualités de l’habitat individuel et de l’habitat collectif, en proposant une réponse novatrice et raisonnée à la question d’un développement urbain maîtrisé et de la densification des villes, et valorise l’idée « d’habiter ensemble », symbole d’un lien social souvent perdu dans les quartiers résidentiels.

2b architectes — Urban Villa Beaumont

Project: 2006
Construction: 2009–2011

Credits
Team 2b: Philippe Béboux, Stephanie Bender, Tiago Borges, Gudrun Warnking, Carolin Jung, Gloria Asami Lili, Marianne Baumgartner, Fatma Ben-Amor, Julien Blanc, Augustin Clement, Patrizia Gabrielli, Sylvie Grimm, Emiliano Quaresina
Artist: Christian Robert-Tissot, Genève
Construction management: Beric, Genève
Structural engineer: INGPHI, Lausanne
Building physicist: sorane, Ecublens
Acoustic engineer: Bernard Braune, Binz
Building enveloppe engineer: BCS, Neuchâtel
Landscape architect: Cécile Albana Presset, Lausanne

2b architectes — Urban Villa Beaumont

2b architectes — Urban Villa Beaumont

2b architectes — Urban Villa Beaumont

2b architectes — Urban Villa Beaumont

2b architectes — Urban Villa Beaumont

2b architectes — Urban Villa Beaumont

2b architectes — Urban Villa Beaumont

2b architectes — Urban Villa Beaumont

2b architectes — Urban Villa Beaumont

2b architectes — Urban Villa Beaumont

2b architectes — Urban Villa Beaumont

2b architectes — Urban Villa Beaumont

2b architectes — Urban Villa Beaumont

2b architectes — Urban Villa Beaumont

2b architectes — Urban Villa Beaumont

2b architectes — Urban Villa Beaumont

2b architectes — Urban Villa Beaumont

2b architectes — Urban Villa Beaumont

2b architectes — Urban Villa Beaumont

2b architectes — Urban Villa Beaumont

Maison à Sampans - Bernard Quirot architecte + associés

$
0
0

La maison est située en bordure nord d’un lotissement très dense qui s’étend au pied de la colline du Mont-Roland. La morphologie et l’implantation de la maison tentent de résoudre la contradiction entre la belle vue dégagée qui s’offre au nord sur l’horizon lointain et la recherche de l’ensoleillement vers l’intérieur du lotissement dont la densité est très présente au sud. Le projet répond à cet enjeu par une conception en demi-niveaux qui suivent la pente du terrain ; ce parti architectural permet aux espaces de « jour » de bénéficier de la vue sans renoncer à l’ensoleillement.

Bernard Quirot architecte + associés — Maison à Sampans

Par ailleurs, de manière à libérer un maximum d’espace pour le jardin, la construction est compacte et verticale, l’ascension des deux niveaux des chambres s’achevant par une terrasse panoramique qui échappe totalement au contexte du lotissement et s’ouvre sur l’horizon lointain. Le corps de bâtiment principal est complété par deux annexes qui « accrochent » le projet à son contexte : le garage en bordure du Chemin des Marionnettes et une terrasse abritée au sud qui garantit un minimum d’intimité par rapport aux maisons environnantes.

Bernard Quirot architecte + associés — Maison à Sampans

Du point de vue de la matérialité, la maison et ses annexes sont construites en ossature bois recouvert d’un bardage en Douglas non traité. A l’intérieur, la présence de la structure des plafonds contribue à créer une ambiance chaleureuse et douce.

Bernard Quirot architecte + associés — Maison à Sampans

Bernard Quirot architecte + associés — Maison à Sampans

Bernard Quirot architecte + associés — Maison à Sampans

© Stephan Girard

Bernard Quirot architecte + associés — Maison à Sampans

Bernard Quirot architecte + associés — Maison à Sampans

Bernard Quirot architecte + associés — Maison à Sampans

ASTEROIDEA - Carlo Ferrari, Claudio Roncaglia, Filippo Sala

$
0
0

Come può una stellamarina trasformarsi in una risorsa per le isole minori? Basta portarla in superficie

Carlo Ferrari, Claudio Roncaglia, Filippo Sala — ASTEROIDEA

Particolari costruttivi unità mobile

ASTEROIDEA

Carlo Ferrari, Claudio Roncaglia, Filippo Sala — ASTEROIDEA

Schemi funzionali, procedura d'installazione, valutazione impatto ambientale

Questa epoca è stata definita: “L’epoca della rete e/o della connessione”. Nella nostra idea progettuale queste due parole “rete” e “connessione” ci aiutano a descrivere, oltre che un concetto, anche “un sistema”. Connessione e rete se applicate al contesto delle isole minori italiane contengono invece un’originale contraddizione. In Italia ci sono molte piccole isole, luoghi incontaminati, non connessi alla rete, che paradossalmente fanno riferimento a un sistema economico di produzione – distribuzione – utilizzo dell’energia elettrica della rete. Oggi, le smart city, la green economy e la domotica in particolare, propongono come ultimo traguardo l’off grid, i sistemi cosidetti “a isola” staccati dalla rete con utilizzo di energie rigorosamente verdi. In quest’ottica le isole “reali” quelle sul mare, le più belle, hanno la grande opportunità di diventare centro, laboratorio, esperienza pilota di ricerca e sperimentazione per la produzione di energia da fonti rinnovabili, della sua distribuzione flessibile e del suo utilizzo efficiente, di rendersi autonome, indipendenti da una rete decentrata, distante e inesistente. Il prodotto-servizio Asteroidea col suo concetto di isola – nell’isola di unità energetica green, propone un sistema bidirezionale, sia off-grid con accumulo sul po¬sto, che grid-connecting di immissione in rete. Asteroidea rende mobile il luogo di produzione, flessibile la quantità di energia disponibile e intelligente il suo l’utilizzo. Non sceglie di essere invisibile ma sottolinea, con il suo carattere provvisorio, la necessità di soddisfare un bisogno temporaneo. Stella elettrica adagiata sull’acqua, girandola esposta al vento, boa-medusa illuminata nelle notti ondose.

Carlo Ferrari, Claudio Roncaglia, Filippo Sala — ASTEROIDEA

Possibili allestimenti unità mobile: mini turbine eoliche

ASTEROIDEA concetti. Asteroidea è semplice, “una complessità risolta”, è un prodotto-sistema nato da un’idea progettuale che ha fatto proprie parole e concetti chiave contenuti nel bando di concorso: integrazione, materiali compatibili, produzione di energia da fonti rinnovabili, ecosostenibilità, laboratori naturali, componenti e sistemi impiantistici innovativi, contesto ambientale, efficienza energetica, soluzioni tecnologiche formali e innovative sintetizzando questi indicatori concettuali in un unico prodotto “leggero, modulare, flessibile, replicabile, mobile di ridotte dimensioni ad alto contenuto tecnologico.

Carlo Ferrari, Claudio Roncaglia, Filippo Sala — ASTEROIDEA

Unità mobile - supporto logistico in mare aperto

ASTEROIDEA funzione. In cinque punti la funzionalità del prodotto-sistema:

Carlo Ferrari, Claudio Roncaglia, Filippo Sala — ASTEROIDEA

Unità mobile - porto di Sant Antioco (Sardegna)

1 – produzione energia elettrica da fonti rinnovabili, eolico – fotovoltaico; 2 – accumulo dell’energia prodotta accumulatori ioni di litio; 3 – storage biderizionale (grid – connected) di gestione dell’energia collegata alla rete; 4 – storage “a isola” (stand – alone) per utilizzo ” sul posto”; 5 – utilizzatori a bordo: dissalatore, luci segnalazione, telecontrollo G.S.M., ripetitore BTS (Base Transceiver Station) per copertura cellulare dell’area, sistema G.P.S., presa di ricarica per veicoli e natanti elettrici.

Carlo Ferrari, Claudio Roncaglia, Filippo Sala — ASTEROIDEA

Unità mobili - baia a Lampedusa (Isole Pelagie)

ASTEROIDEA numeri. a – 1 miniturbina eolica 900-1500 p-(30-50m/s): energia elettrica prodotta 1500 kW/anno; b – 5 moduli fotovoltaici ad alto rendimento, energia (14 mq.): elettrica prodotta 4000 kW/ anno; c – energia elettrica prodotta: 14 kWh giorno – 3,3 kWp (kilowatt picco); d – accumulatore Litio-Ioni con B.M.S: 15 kWh; e – dissalatore marino: 1680 lt/giorno; f – strumenti e utilizzatori: 1 G.S.M telecontrollo telegestione, ripetitore BTS, 1 inverter bidirezionale, 2 contatori energia, 1 inverter DC/AC, 5 prese di corrente IP 68.

ASTEROIDEA Sistemi – Impianti-Utilizzatori. a – Impianto/ sistema – generatore Fotovoltaico; b – Impianto/ sistema – generatore Microeolico; c – Impianto /sistema – accumulo ESS (Elettrical Storage System); d – Sistema/Servizio utilizzatori.

A – IMPIANTO FOTOVOLTAICO Generalità. La produzione di energia elettrica da impianti Fotovoltaici può definirsi, tecnologia matura e ampiamente collaudata per realizzare una serie di obiettivi di sistema: Low Carbon Economy 2020/2050, quota rinnovabili 2050, Nearly Zero Energy Buildings 2021, mobilità elettrica, efficienza energetica.

Asteroidea fotovoltaica. Asteroidea, con la sua modularità e flessibilità, è un impianto fotovoltaico di piccola taglia con caratteristiche, potenzialità e funzionalità di sistema equivalenti agli impianti domestici, con un valore aggiunto la mobilità, composto da cinque moduli dedicati, i bracci della stella marina, che saranno realizzati su vetro temprato o con la modalità tedlar/tedlar. La tecnologia di produzione di questi moduli e già“fortemente” sperimentata in mare. La massima efficienza dell’impianto sarà garantita da moduli caratterizzati da un MPP (Maximum Power Point) a doppia funzionalità: potrà essere connesso alla rete in modalità bidirezionale funzionando contemporaneamente anche in modalità a isola per alimentare gli accumulatori e gli utilizzatori previsti nel progetto.

Principali componenti dell’impianto FV. - n° 4 Moduli (quattro bracci) FV. 568 Celle/150mmx150mm; - n° 1 Modulo FV 110 Celle/(braccio con botola entrata); - 678 celle totali – rendimento 21,6%, potenza totale +- 3,3 kWp; - inverter bidirezionale; - contatori – misuratori di corrente; - sistema MPPT (Maximum Power Point Tracking).

B – MINIOEOLICO Generalità L’energia del vento, presente e diffusa su tutto il globo ha la sua massima espressione a livello del mare dove non incontra ostacoli e non è rallentata da ambienti antropizzati; i migliori siti offshore sono quelli con velocità da 7/8 a 20/25 metri al secondo in prossimità delle coste. In questi contesti ambientali le miniturbine eoliche garantiscono un impatto visivo molto ridotto e rappresentano la tecnologia ottimale per la realizzazione di sistemi a energia distribuita e frazionata essendo in grado di garantire una significativa “costante” di produzione nel tempo, inoltre per gli aereogeneratori di piccola taglia la normativa è semplificata e di facile applicazione.

Asteroidea eolica. Asteroidea propone tre diverse soluzioni di aereogeneratori: a – miniturbina ad asse orizzontale 1500 Watt: aereogeneratore “classico” molto flessibile è l’ ideale per sistemi ibridi solare-eolico; b – miniturbina ad asse orizzontale 900 Watt: ideale per le istallazioni sotto costa si basa sul principio Venturi, con cut-in di 4 metri al secondo; c – miniturbina ad asse verticale 1500 Watt: a tre pale cattura il vento da qualsiasi direzione provenga con un cut-in di 3 metri al secondo,

Tutti i generatori eolici proposti prevedono controller/inverter, sia per l’off-grid, sia per i sistemi ibridi. Gli aereogeneratori saranno muniti di impianti elettro-meccanici autofrenanti di protezione per venti estremi e per evitare il survoltaggio degli accumulatori. Astereoidea sarà munita di un sistema di telecontrollo e telediagnosi dedicata solo all’eolico, con lettura anemometrica utile per il monitoraggio metereologico e ambientale.

Componenti dell’impianto eolico. a – turbina (rotore-navicella) 900/1500 Watt; b – palo di sostegno 4/6 m.; c – inverter; d – sistema di controllo del generatore e inverter; e – apparecchiature di telecontrollo e telediagnosi; v – anemometro.

C – E.S.S.- ACCUMULO Generalità Lo scenario futuro per i paesi Europei prevede un aumento della penetrazione elettrica coerentemente con un sistema ad alto tasso di rinnovabili elettriche distribuite con conseguente disponibilità di energia incostante e intermittente. L’accumulo dell’energia elettrica diventa indispensabile per il futuro sistema elettrico basato sulla distribuzione intelligente e flessibile. Lo storage diffuso incrementa notevolmente le capacità di previsione e di conseguenza previene lo sbilanciamento e l’utilizzo dei volumi di riserva secondaria da approvvigionare, problema centrale nella fornitura elettrica delle isole e delle aree marine dove, i consumi energetici hanno forte variabilità dovuta ai flussi turistici e stagionali.

Asteroidea storage. Il sistema di accumulo si basa su batterie agli ioni di litio ad elevata potenza. L’accumulo ha una capacità di circa 14 kwh che soddisfa e immagazzina la produzione giornaliera dell’impianto solare/fotovoltaico, un inverter integrato permette l’immissione in rete dell’energia in eccesso e la trasformazione dell’energia accumulata. La batteria litio ioni con il sistema bidirezionale garantisce il funzionamento di alcuni utilizzatori e la fornitura di energia. La rapida capacità di ricarica, assicurata dal potente caricabatteria previsto nell’impianto, permette di prelevare continuamente energia elettrica dallo storage. Gli accumulatori al litio possono sopportare oltre 6000 cicli di carica/scarica completi, questo comporta una durata stimata e scientificamente provata di oltre 15 anni. Il BMS (Battery Monitoring System) garantisce sicurezza ed efficienza dell’accumulo con controllo telemetrico remoto.

Principali componenti dell’impianto di Storage. a) – batteria di accumulatori agli ioni di litio – capacità 14 kWh; b) – inverter DC/AC 12/24/ 220 Volt: c) – BMS battery monitoring system; d) – carica batteria integrato-

D – UTILIZZATORI/STRUMENTI a bordo di Asteroidea

a) – dissalatore G.S.M 1.680 lt./giorno; b) – impianto radio/Telecontrollo Telegestione; c) – ripetitore BTS per copertura Cellulari.

E – COSTI DI REALIZZAZIONE

- Boa con scafo in vetroresina rinforzato: € 36.000 - Sistema di segnalazione e impianto GPS: € 4.000 - Impianto fotovoltaico 3,3kWp incluse le componenti: € 24.000 - Miniturbina eolica 900/1500 W incluse le componenti: € 9.500 - Sistema di accumulo batterie litio ioni 14kW/h e carica Batterie integrate: € 14.000 - Dissalatore G.S.M. 1680 lt./giorno: € 8.500 - Cavi sottomarini per distribuzione energia e acqua potabile: € 3.000

Totale complessivo: € 99.000

NB: i costi stimati sono attinenti alla realizzazione del prototipo. La produzione seriale del sistema energetico (20/50 unità min.) comporterebbe la diminuzione dei costi di produzione di circa il 25-30% per un totale complessivo pari a circa 68.000 – 73.000 €/unità

Epilogo

“As we live a life of easy Every one of us has all we need Sky of blue and sea of green In our yellow submarin”

(John Lennon – Paul McCartney, “Yellow submarine”, 1966)

“Così viviamo una vita piacevole Ciascuno di noi ha tutto ciò di cui ha bisogno Cielo blu e mare verde Nel nostro sottomarino giallo”

Viewing all 11324 articles
Browse latest View live




Latest Images