Are you the publisher? Claim or contact us about this channel


Embed this content in your HTML

Search

Report adult content:

click to rate:

Account: (login)

More Channels


Showcase


Channel Catalog


Channel Description:

Divisare - Projects Latest Updates

older | 1 | .... | 484 | 485 | (Page 486) | 487 | 488 | .... | 567 | newer

    0 0
  • 04/27/15--09:15: Wandering Forest - nendo
  • Window displays designed for the re-opening of the just-renovated Hermes boutiques in Sogo Yokohama and Takashimaya Tokyo department stores. If you look closely at tools placed between the trees, you notice that the pieces actually go through them, and are segmented by them. Tool at the front of the window disappear into the forest, only to reappear, peeking from behind a tree at the back of the display.

    nendo — Wandering Forest

    Figure and ground become indecipherable with solid and cut-out ‘trees’ that might be one or the other, and whose color scheme of white and brown likewise provides no clues. Tool change brightness and hue almost imperceptibly, further warping the vision. The result is a strange sensation in which contradictions and depth suddenly appear to passers-by as their angle of vision changes. This was our own interpretation of Hermes casual, almost tongue-in-cheek playfulness.

    nendo — Wandering Forest

    nendo — Wandering Forest

    nendo — Wandering Forest

    nendo — Wandering Forest

    nendo — Wandering Forest

    nendo — Wandering Forest

    nendo — Wandering Forest

    nendo — Wandering Forest

    nendo — Wandering Forest

    nendo — Wandering Forest

    nendo — Wandering Forest

    nendo — Wandering Forest

    nendo — Wandering Forest


    0 0

    Il principio generatore del progetto è la luce come vita, per questo si è utilizzata una forma aulica come la spirale aurea o spirale della vita.

    Stefania Redondi, Fabio D'Antico, daniele spitaleri, Sonia Princiotto — Ortinparco 2015 - Orti di Luce

    Allestimento 'Scambi di luce'

    La spirale che ha il suo fulcro nel melograno, albero dall’alto valore simbolico, si erge dal terreno crescendo in altezza come a protendersi verso la luce.

    Stefania Redondi, Fabio D'Antico, daniele spitaleri, Sonia Princiotto — Ortinparco 2015 - Orti di Luce

    Allestimento 'Scambi di luce'

    Il disegno dell’orto e della pavimentazione si sviluppano in maniera concentrica lungo la spirale partendo proprio dall’albero.

    Stefania Redondi, Fabio D'Antico, daniele spitaleri, Sonia Princiotto — Ortinparco 2015 - Orti di Luce

    Allestimento 'Scambi di luce'

    L’orto è posizionato sotto l’albero quasi a nutrirsi della sua forza.

    Stefania Redondi, Fabio D'Antico, daniele spitaleri, Sonia Princiotto — Ortinparco 2015 - Orti di Luce

    Allestimento 'Scambi di luce'

    Esternamente alla spirale sono posizionati girasoli e specchietti come elementi di scambio di luce tra l‘orto e il cielo.

    Stefania Redondi, Fabio D'Antico, daniele spitaleri, Sonia Princiotto — Ortinparco 2015 - Orti di Luce

    Allestimento 'Scambi di luce'

    Stefania Redondi, Fabio D'Antico, daniele spitaleri, Sonia Princiotto — Ortinparco 2015 - Orti di Luce

    Allestimento 'Scambi di luce'

    Stefania Redondi, Fabio D'Antico, daniele spitaleri, Sonia Princiotto — Ortinparco 2015 - Orti di Luce

    Allestimento 'Scambi di luce'

    Stefania Redondi, Fabio D'Antico, daniele spitaleri, Sonia Princiotto — Ortinparco 2015 - Orti di Luce

    Allestimento 'Scambi di luce'


    0 0

    A solo show at the Taiwanese government-sponsored National Taiwan Craft Research and Development Institute featuring two collections. ‘thin black lines’ is a collection of furniture formed from ‘still black’, so we wanted to use ‘active black on white’ for the exhibition space.

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    The drawings on the floor flow like river water around the exhibition stands. ‘dancing squares’ is a collection based on the concept of ‘active white’, so we wanted a space that expressed the idea of ‘still white on black’. Our room-sized sketch, affixed to walls and floor, uses a fish-eye lens-like effect as though viewers are seeing it through a tiny water drop.

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares

    nendo — Thin Black Lines + Dancing Squares


    0 0

    La torre Cactus è un edificio segnale.Il suo riferimento urbano serve a segnalare la presenza di sistemi di stazioni di trasporto.

    Piero Speranza, Corinne Piera Speranza, sas&a - studio di architettura speranza associati — Cactus Tower

    Piero Speranza, Corinne Piera Speranza, sas&a - studio di architettura speranza associati — Cactus Tower

    Piero Speranza, Corinne Piera Speranza, sas&a - studio di architettura speranza associati — Cactus Tower

    Piero Speranza, Corinne Piera Speranza, sas&a - studio di architettura speranza associati — Cactus Tower

    Piero Speranza, Corinne Piera Speranza, sas&a - studio di architettura speranza associati — Cactus Tower

    Piero Speranza, Corinne Piera Speranza, sas&a - studio di architettura speranza associati — Cactus Tower


    0 0

    La casa del custode è una residenza immersa nel parco della villa Belpoggio-Baciocchi a Bologna. Il progetto è stato articolato innanzitutto attraverso la definizione della morfologia, estrudendo l’intero lotto, quindi individuate le linee di intervisibilità con la villa, sono stati evidenziati i punti di vista privilegiati per poi renderli generatori di volume attraverso un operazione puntuale di “stretching volumetrico”. Parallelamente alla definizione volumetrica è stata ricercata la soluzione di interfaccia tra la casa e il parco, la pelle vera e propria dell’edificio. E’ stata ricercata una soluzione che potesse essere conseguenza naturale del concept volumetrico caratterizzando la superficie dell’edificio ed esaltando il dialogo con il parco. La scelta è ricaduta sull’adozione di un elemento semplice quanto comune, la griglia in legno a maglie quadrate, normalmente utilizzata come supporto per piante rampicanti. La scelta di un elemento così semplice, utilizzato come rivestimento dell’intero volume dell’edificio, ha permesso di presentare la costruzione come un manufatto monolitico dalla geometria rigorosa rendendolo al contempo elemento di congiunzione con il parco. L’edificio diventando supporto per la vegetazione, ha instaurato un nuovo rapporto con il parco; trasformando il proprio involucro esterno in una pelle mutevole, camaleontica, destinata a mutare in accordo con l’intorno, per ricercare l’equilibrio di stagione in stagione.

    Massimiliano Alberto Ravidà— "Meno di 31": residenza di 80 metri quadrati

    Massimiliano Alberto Ravidà— "Meno di 31": residenza di 80 metri quadrati

    Massimiliano Alberto Ravidà— "Meno di 31": residenza di 80 metri quadrati

    Massimiliano Alberto Ravidà— "Meno di 31": residenza di 80 metri quadrati

    Massimiliano Alberto Ravidà— "Meno di 31": residenza di 80 metri quadrati

    Massimiliano Alberto Ravidà— "Meno di 31": residenza di 80 metri quadrati

    Massimiliano Alberto Ravidà— "Meno di 31": residenza di 80 metri quadrati

    Massimiliano Alberto Ravidà— "Meno di 31": residenza di 80 metri quadrati

    Massimiliano Alberto Ravidà— "Meno di 31": residenza di 80 metri quadrati


    0 0

    Helsinki in this moment has the opportunity to overturn the rules of architecture, which for many decades are been dictated from the originality of the gestures architect. The result has been the birth of new buildings around the world with a unique purpose: stand above the beauty of the entire city. The construction of the Guggenheim Mu- seum, in Helsinki, would lead at this city a probable loss of focus on the context and the places that it has. After all, why should have Helsinki a Guggen- heim Museum? To follow the nowadays trends? Doing so, it would be just another town infected by a new building that aspires to originality and the only desire is to stand out in the context. At this point, the question directed to the en- tire city is the follow: why the image of Hel- sinki must be linked to a landmark? If we talk about the city, the project for the upgrading of the South Harbor must be something else. Citizens must demand a project that can bring out the image of places, streets and the his- toric architectural core of Helsinki.

    Samuel Quagliotto — The Next Helsinki

    It is very likely that this action involves an ex- penditure of money and time greater than the building of the single Guggenheim Museum. But if we think about the concept of the City handed down from the knowledge of the ar- chitecture, the City is not intended as the sum of individual showy buildings, but as a bal- anced articulation of the places that make it up. If Helsinki decides to invest its resources with an intervention of all area, this project will be able to make an even higher quality to its ur- ban progress, moreover, is not this the intent of the program of the New City Plan “Hel- sinki 2050 “?

    Samuel Quagliotto — The Next Helsinki

    Samuel Quagliotto — The Next Helsinki

    Samuel Quagliotto — The Next Helsinki

    Samuel Quagliotto — The Next Helsinki


    0 0

    What types of passages to design in the eastern part of the Expo 2010 site?How to generate a real, lively urban neighborhood, facilitate mobilities, from metropolitan scale to green transport?How to connect the site to its natural and built environment using passages?The challenge: to identify strategic points in a developing area under construction and proposing passages of different types for construction. We didn’t find a chinese word for «passage», but we found an interesting translation for in between space: the chinese characters of a sun inside a gate. Our project is oriented on two main actions to create passages on the former 2010 expo site: re-gating (shifting limits to reconsider public space) and re-routing (adapting mobilities as magnets activating their in-between public space). The passage to the river is a vibrant longitudinal public space crossing mono-functional enclaves. It’s activated by architectural magnets able to start changes on limits, rhythms and users using those places. Little by little the gated community become the support of micro economy reinterpreting the historical figure of the lane, the business district is animated even out of the office schedule, and the river banks are not only a leisure place of destination but also a new entrance for the site with the reopening of the ferry terminal. Furthermore, another actor able to reinforce this transversal strategy, the tramway, rerouted along the leisure park, shifts the gravity center of the expo site, creating a new sun between the gates. IVM International Program Passages

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Sun+Gate / Magnets activating public spaces

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Pierre-Marie AUFFRET, Vincent HERTENBERGER, Agathe LAVIELLE — SUN + GATE

    Passages through the reactivated expo site


    0 0

    MEMORIAINSERCION URBANA. El Proyecto se configura en su forma básica a partir del entorno inmediato, el cual brinda al proyecto las premisas básicas de diseño: escala moderada, relación armónica de llenos y vacíos, sumados a la austeridad morfológica. Estas pautas llevan a crear un proyecto de impronta inclusiva y contemporánea, tomando los datos del lugar para dar respuestas arquitectónicas a partir de operaciones simples y contundentes. En este sentido, se ha pensado el proyecto como un espacio que dé soluciones a las necesidades de crecimiento, que atienda a los requerimientos propios inherentes al programa y además, genere un nuevo espacio de encuentro para la comunidad. El espíritu del proyecto es el de gestar un nuevo ámbito que de encuentro que albergue a la comunidad educativa, funcionando como el punto de convergencia de las actividades educativas, culturales y sociales de la comunidad. NUEVO EDIFICIO. El nuevo edificio nace de la intención de generar un espacio flexible y articulado tanto en lo funcional como en sus cualidades espaciales, además de crear un nuevo punto de referencia para los habitantes de Moreno. Se conformará un nuevo espacio público, el cual además de albergar la totalidad de las funciones del proyecto, se articulara con el espacio verde que lo circunda, gestando de este modo un espacio público que funcionará en forma integral, enriqueciendo el espacio urbano y será un nexo entre el parque existente y el campus universitario. Partiendo de una geometría simple, capaz de ordenar y articular la totalidad del programa, se decide realizar un edificio constituido en tres modulo articulados los cuales se encuentran ligeramente sobreelevados del terreno natural mediante un Zócalo en el cual que articula los espacios exteriores, semicubiertos, de acceso, de recreación y los propios del proyecto. Dichos espacios se potencian con los espacios verdes circundantes de carácter totalmente público. Con la construcción en etapas del edificio, se plantea un crecimiento lógico del mismo, de acuerdo a la demanda programática que este deba albergar, con la intención de fortalecer tanto los usos propios del programa, como asa también los de ocio, recreo y aprendizaje a la vez que se generan otros nuevos, producto de la riqueza de la mixtura de usos. El fin es el pleno desarrollo de las actividades que tomen lugar dentro del conjunto. Se toma la decisión de generar un edificio en etapas con relación directa con el zócalo exterior, público y peatonal que articula todas las funciones del programa y vincule las áreas verdes próximas. De esta manera, se refuerza la necesidad de generar espacios de máxima flexibilidad para el correcto funcionamiento. El acceso principal al predio se plantea por la calle Arribeños, donde se genera una articulación pública a modo de atrio que recibe al transeúnte, el mismo permite el perfecto acceso al edificio de importante número de personas. El Zócalo, así también como el espacio verde, jerarquiza las situaciones públicas y de accesibilidad tanto al predio como al edificio, a su vez que este se nutre de él. Las áreas públicas de acceso ubicadas en la planta baja articulan en primera instancia al Hall de acceso principal el Hall de la Biblioteca y el Foyer del Aula Magna y el Hall del Estudio de Radio y Televisión el cual se articula con el Hall principal a través del patio central, los mismos conjugan un gran espacio abierto e integrador, necesario en un edificio de funciones dinámicas. Además permite perspectivas largas en todas las direcciones. ZOCALO. Se desarrolla a lo largo y ancho del terreno, elevando el edificio 0.80 mts del nivel de terreno natural. En su superficie, articula los diferentes espacios, tales como el Hall, el Aula Magna, la Biblioteca y los Estudios de Radio y Televisión. A su vez, realza las virtudes de los sucesivos espacios que lo conforman en su recorrido de solares en llenos y vacíos de verdes con vegetación autóctona privilegiando los valores de uso común. Además de ser un conector, el Zócalo funciona como un área de expansión de las actividades que dentro del edificio se desarrollen multiplicando las funciones que allí se realicen. Su conformación y dimensiones ayudan a albergar actividades de diverso tenor y calibre, ya sean exposiciones y convenciones o actividades que en el edificio se deseen albergar, tanto sean cubiertas como al aire libre, abriéndolas sin restricciones al uso público. Su desarrollo comienza a completar un conjunto de alta eficiencia espacial, donde los vínculos entre los usos públicos y las actividades dinámicas llegan a un punto de máxima preponderancia. HALL. Constituido como espacio de llegada, de recepción, se ha optado por generar un espacio único con una impronta flexible, susceptible de articularse de formas diversas, permitiendo albergar un sinfín de actividades además de las que se tengan de manera permanente. Es un nexo entre la totalidad de las actividades del programa. AULA MAGNA. Su amplia proporción y su envolvente, crean un ámbito de multifuncionalidad y flexibilidad que fortalecen el pleno uso de diferentes actividades. Ubicado estratégicamente dentro del desarrollo del proyecto este espacio puede configurarse de modo de funcionar en forma completamente independiente del resto del proyecto permitiendo su uso en horarios diferenciados. Estas cualidades enriquecen lo funcional y potencian la integración de los espacios cubiertos. BIBLIOTECA. El área destinada al desarrollo de las actividades culturales tiene como eje central al área destinada a la Biblioteca, la misma está desarrollada en tres niveles con el fin de maximizar el espacio de trabajo minimizando su desarrollo en planta, asimismo cuenta con la capacidad de vincular su Hall con la totalidad de los espacios comunes del complejo de modo de potenciar sus funcionalidades dinámicas sin interferir de modo alguno con las funciones de carácter más estáticas ubicadas en los pisos sucesivos. RADIO Y TELEVISION. Pensado como un sistema de alta eficiencia, las áreas destinadas a los sectores de radio y televisión se encuentran articuladas de modo de generar un complejo sistema de funciones, liberando los sectores de la planta baja restringiendo el uso de los mismos a las los estudios de televisión, de modo de mejorar la funcionalidad del mismos, ubicando los sectores de radio, administración y servicios en un segundo nivel, se busca no solo reducir la pisada del edificio sobre el terreno sino también lograr una lógica independencia de uso entre las funciones del programa. IMAGEN. Dado el carácter institucional del edificio, se generan piezas simples y reconocibles en su carácter morfológico. Los mismos se potencian por sus relaciones tectónicas y de fácil construcción, lo que permite la integración del edificio con los programas que se desarrollan en torno al mismo. A su vez, las piezas en su interior, muestran el dinamismo de funciones, propios de su carácter. SUSTENTABILIDAD Y ACCESIBILIDAD. El complejo se desarrolla sobre una Zócalo + 0.80 m. que articula los espacios interiores y exteriores, permitiendo el libre acceso de las personas, incluso de aquellas con movilidad reducida, quienes pueden acceder por medio de rampas. En virtud de gestar piezas sustentables, todos los espacios interiores, están relacionados directamente con el exterior, funcionando estos como pulmones de los programas que lo contienen, permitiendo así, reducir gastos energéticos de acondicionamiento térmico por la correcta aplicación de ventilaciones cruzadas, como así también el aprovechamiento máximo de las ganancias lumínicas que brindan las expansiones a modo de patios internos. ENERGÍAS ALTERNATIVAS. Se prevé la incorporación futura de paneles fotovoltaicos y colectores solares para la acumulación y uso de energías alternativas que ayuden al complejo en el uso eficiente de los recursos complementándolo con la disposición de celdas solares en las cubiertas del mismo. Dada la ubicación del mismo, el terreno cumple con las normas internacionales de uso de superficie absorbente y sustentabilidad correspondientes. ESTRUCTURA: La estructura, pensada desde la construcción racional de los recursos, contempla la utilización de perfilaría metálica, para la materialización del edificio, (que además de dotarlo de una fuerte impronta institucional) permite la materialización de espacio de grandes luces. La totalidad del programa se encuentra resuelta con esta disposición. La utilización de este recurso permite una gran versatilidad de usos, como así también el pleno desenvolvimiento de las actividades propias del Proyecto. ETAPABILIDAD: El proyecto planteado en tres etapas, asegura un alto grado de factibilidad tecnológica con un mínimo de mantenimiento en el tiempo, con recursos de materialización accesibles para la capacidad constructiva de la industria local. Es importante destacar que la etapabilidad pertinente al desarrollo del conjunto, prioriza la integración de las partes para dar respuestas a un todo armónico. Dichas partes pueden funcionar correctamente sin la concreción de las etapas edilicias subsiguientes y la futura materialización de las mismas no impedirá ni tampoco interrumpirán las actividades cotidianas que ya se encontraran en plena actividad dentro del predio.

    fabricio contreras ansbergs, Franco Carbone , Carlos Casalía, Elizabeth Kesller — Centro Cultural Moreno

    Acceso

    fabricio contreras ansbergs, Franco Carbone , Carlos Casalía, Elizabeth Kesller — Centro Cultural Moreno

    Biblioteca

    fabricio contreras ansbergs, Franco Carbone , Carlos Casalía, Elizabeth Kesller — Centro Cultural Moreno

    fabricio contreras ansbergs, Franco Carbone , Carlos Casalía, Elizabeth Kesller — Centro Cultural Moreno

    fabricio contreras ansbergs, Franco Carbone , Carlos Casalía, Elizabeth Kesller — Centro Cultural Moreno

    fabricio contreras ansbergs, Franco Carbone , Carlos Casalía, Elizabeth Kesller — Centro Cultural Moreno

    Planta Baja

    fabricio contreras ansbergs, Franco Carbone , Carlos Casalía, Elizabeth Kesller — Centro Cultural Moreno

    fabricio contreras ansbergs, Franco Carbone , Carlos Casalía, Elizabeth Kesller — Centro Cultural Moreno

    fabricio contreras ansbergs, Franco Carbone , Carlos Casalía, Elizabeth Kesller — Centro Cultural Moreno


    0 0

    Si tratta di una ristrutturazione architettonica completa che ha riguardato tutta la struttura alberghiera denominata hotel “La Pineta”

    Ciro Fiorenza — Ristrutturazione Architettonica Hotel "La Pineta"

    Ciro Fiorenza — Ristrutturazione Architettonica Hotel "La Pineta"

    Ciro Fiorenza — Ristrutturazione Architettonica Hotel "La Pineta"

    Ciro Fiorenza — Ristrutturazione Architettonica Hotel "La Pineta"

    Ciro Fiorenza — Ristrutturazione Architettonica Hotel "La Pineta"

    Ciro Fiorenza — Ristrutturazione Architettonica Hotel "La Pineta"

    Ciro Fiorenza — Ristrutturazione Architettonica Hotel "La Pineta"


    0 0

    Tanti alberi occupano la piazza San Giovanni Decollato con l’intenzione di narrare tante storie. Il progetto inserisce all’interno della piazza 105 alberi. La griglia generativa è un sottomultiplo della pavimentazione esistente. La ripetizione di un solo elemento crea una nuova identità per la piazza. Gli alberi ne restituiscono la forma, oggigiorno frammentata. Si crea così un nuovo giardino urbano. Unico nel centro cittadino di Terni. Uno spazio in cui le persone possono sostare all’ombra, sedersi, chiacchierare, vedere i bambini giocare grazie alla creazione di sedie, panchine e un tavolo. Questi ultimi oggetti di arredo urbano verranno auto costruiti utilizzando pannelli di legno. L’intervento sensibilizza i cittadini di Terni, gli restituisce una stanza verde dove andare nel tempo libero. L’utilizzo di un elemento naturale è la chiave del progetto, il risultato è un’”architettura viva”. Nella piazza alcune cisterne garantiscono la raccolta dell’acqua piovana per soddisfare il bisogno delle piante durante i periodi più secchi.

    angelo renna, antonio minto — Many trees - Many stories

    model

    angelo renna, antonio minto — Many trees - Many stories

    general plan

    angelo renna, antonio minto — Many trees - Many stories

    axo

    angelo renna, antonio minto — Many trees - Many stories

    detail/costs estimation

    angelo renna, antonio minto — Many trees - Many stories

    model

    angelo renna, antonio minto — Many trees - Many stories

    model


    0 0

    Ristrutturazione ed interior design per uno show room di gande eleganza nella provincia di Avellino, il lavoro durato circa un anno mi ha dato grandi soddisfazioni

    Ciro Fiorenza — Show-room D'arienzo in Solofra

    con la proprietà

    Ciro Fiorenza — Show-room D'arienzo in Solofra


    0 0

    The IGN and Météo France Geosciences centre: a major renovation operation permitting the transformation of a 1980’s block into a Very High Energy Performance (VHEP) building with a surface area of 15,900 m². The agency’s work concentrated on IGN’s B building, opening it out through the creation of a garden shared with building A. The programme called for the conservation of the volumes through the creation of central patios. The agency went even further, freeing the space between the buildings and creating a single entity for the newly rehabilitated building.

    Patrick Mauger — IGN and Météo France Geosciences centre - Saint-Mandé

    Initially comprising offices and workshops, as well as a first aid station and an inter-company restaurant, the building has been enriched through the incorporation of new amenities such as a multimedia library, a music room, and sports halls. The timber framed façades reinforce the identity of the site, developing a certain osmosis with building A while simultaneously affirming its durable and innovative nature through its exceptional proportions.

    Patrick Mauger — IGN and Météo France Geosciences centre - Saint-Mandé

    It is a VHEP building able to meet the strictest environmental performance criteria.

    Patrick Mauger — IGN and Météo France Geosciences centre - Saint-Mandé

    Apart from the spatial densification and harmonisation of the façade, the design work integrated all aspects linked to energy performance: façade glazing chosen to meet thermal and acoustic requirements; thermal stacks distributed over the length of the building to extract hot air from the corridors (summer) and recuperate hot air from the south and west façades for redistribution to the offices (winter). A large number of other complementary active systems have been developed to enrich this environmental approach: use of geothermal energy, recuperation of energy from all air handling plants, rooftop installation of solar panels and creation of a planted roof to reduce leakage flows and increase the building’s thermal inertia.

    Patrick Mauger — IGN and Météo France Geosciences centre - Saint-Mandé

    Patrick Mauger — IGN and Météo France Geosciences centre - Saint-Mandé

    Patrick Mauger — IGN and Météo France Geosciences centre - Saint-Mandé

    Patrick Mauger — IGN and Météo France Geosciences centre - Saint-Mandé

    Patrick Mauger — IGN and Météo France Geosciences centre - Saint-Mandé

    Patrick Mauger — IGN and Météo France Geosciences centre - Saint-Mandé

    Patrick Mauger — IGN and Météo France Geosciences centre - Saint-Mandé

    Patrick Mauger — IGN and Météo France Geosciences centre - Saint-Mandé


    0 0

    Le atmosfere magiche di Venezia, il suo essere sospesa tra realtà e sogno, le sue trasparenze e i suoi colori hanno fornito la principale ispirazione per i concept di questo progetto, che ha inteso appunto coniugare la funzionalità di uno spazio di lavoro efficiente con la creazione di un luogo “altro”, a suo modo magico ed inaspettato. In coerenza con le esigenze della Committenza, lo spazio presenta un grande open space operativo e una serie di spazi di supporto per i meeting ed il relax. Al rigore dell’open space, quasi nordico nelle sue nitide geometrie (sottolineate dall’impiego di colori freddi e saturi), si contrappone l’atmosfera decisamente più vivace dell’area break, nella quale il gioco di trasparenze e riflessi dato dalla luce e dai colori è enfatizzato dai bagliori creati dalla scenografica parete di bottiglie colorate, evocativa (in chiave ironica) della celebre tradizione dei vetri di Murano. Anche i corridoi sono coinvolti in questo gioco di riflessi ed immagini cangianti: le pareti presentano infatti un rivestimento a boiserie con piccole bolle specchiate che rifrangono lo spazio circostante come una sorta di magico caleidoscopio, evocando sottilmente l’effetto tremolante dei palazzi che si riflettono sull’acqua.

    Barbara Patrizio — Uffici Booking.com - Venezia

    Barbara Patrizio — Uffici Booking.com - Venezia

    Barbara Patrizio — Uffici Booking.com - Venezia

    Barbara Patrizio — Uffici Booking.com - Venezia

    Barbara Patrizio — Uffici Booking.com - Venezia

    Barbara Patrizio — Uffici Booking.com - Venezia

    Barbara Patrizio — Uffici Booking.com - Venezia

    Barbara Patrizio — Uffici Booking.com - Venezia


    0 0

    Disegno di interni e pezzi di arredo. Definizione del layout distributivo.

    Márcio Tolotti Architetto, Enrico Romanenghi — Ristorante L'8C

    Márcio Tolotti Architetto, Enrico Romanenghi — Ristorante L'8C

    Márcio Tolotti Architetto, Enrico Romanenghi — Ristorante L'8C

    Márcio Tolotti Architetto, Enrico Romanenghi — Ristorante L'8C

    Márcio Tolotti Architetto, Enrico Romanenghi — Ristorante L'8C

    Márcio Tolotti Architetto, Enrico Romanenghi — Ristorante L'8C

    Márcio Tolotti Architetto, Enrico Romanenghi — Ristorante L'8C

    Márcio Tolotti Architetto, Enrico Romanenghi — Ristorante L'8C

    Márcio Tolotti Architetto, Enrico Romanenghi — Ristorante L'8C


    0 0

    Il progetto del CENZONE/BAR CAFFE’ ha toccato vari aspetti dalla progettazione, dall’iter burocratico agli elemti costruttivi di dettaglio. I lavori previsti sono stati destinati all’adeguamento igenico-sanitario dei locali adeguati ad ospitare l’attività di bar-pizzeria-caffetteria, nonchè gli aspetti distributivi e le soluzione più adatte per sfruttare al meglio gli spazi disponibili. Grande importanza è stata data alla cura dell’allestimento interno, alla scelta dei materiali e hai componenti d’arredo. Un progetto di allestimento a filiera corta, “eco-sostenibile”, che ha visto l’impiego delle maestranze del posto e l’uso di materiali messi a disposizione dai fornitori locali. Questa scelta ha permesso di ridurre i tempi e soprattutto i costi di costruzione, permettendo alla committenza di ottenere un risultato gradevole e d’impatto per la piccola comunità di Casabona (KR). Particolare attenzione è stata data all’abbellimento interno dei locali attraverso un installazione fotografica ideata attraverso materiali di riciclo realizzata dal Designer Giacomo Basile in 3DJobStudio come lo stesso logo e dell’insegna esterna del locale. In generale il riciclo è stato il filo conduttore di tutto il progetto, l’allestimento è stato infatti pensato come un “vestito” cucito su misura sulla struttura esistente del bancone. Sono stati riciclati gli specchi e i ripiani in vetro, riadattati al nuovo retro banco completamente ri-progettato e costruito da maestranze specializzate. Il Cenzone Bar/Caffèè composto da una sala da Bar (45 mq), una sala pizzeria con 29/34 posti a sedere (45 mq), i locali cucina (20 mq) e i servizi igenici.

    Arch. Santo Curcio — CENZONE Bar Caffè

    Insegna esterna DESIGN G. Basile

    Arch. Santo Curcio — CENZONE Bar Caffè

    INTERNO 1

    Arch. Santo Curcio — CENZONE Bar Caffè

    INTERNO2

    Arch. Santo Curcio — CENZONE Bar Caffè

    INTERNO3

    Arch. Santo Curcio — CENZONE Bar Caffè

    INTERNO 4 SALA PIZZERIA

    Arch. Santo Curcio — CENZONE Bar Caffè

    Simulazione allestimento - RENDERING1

    Arch. Santo Curcio — CENZONE Bar Caffè

    Simulazione allestimento - RENDERING2

    Arch. Santo Curcio — CENZONE Bar Caffè

    Simulazione allestimento - RENDERING3

    Arch. Santo Curcio — CENZONE Bar Caffè

    Simulazione allestimento - RENDERING4 SALA PIZZERIA

    Arch. Santo Curcio — CENZONE Bar Caffè

    DETTAGLIO PROGETTO BANCONE

    Arch. Santo Curcio — CENZONE Bar Caffè

    PRIMA e DOPO


    0 0

    Review of construction methods and architectural languages ​​on the island

    Sant Andrea — HOUSE Sardinia 2.0

    Sant Andrea — HOUSE Sardinia 2.0

    Sant Andrea — HOUSE Sardinia 2.0


    0 0

    The total built up area for the project is 16,500 SQM that covers four floors including showroom, client amenities full service workshop, parts warehouse, staff offices, parts retail store, amenities and parking.

    AGi architects — Acura Showroom

    Acura Showroom

    The building is designed so that ensures maximum visibility for the cars. The showroom is elevated from the street level, so that the cars are on full display to drivers and passer’s by along the Fourth Ring Road. The building is clad with aluminum panels, 40m glass curtain wall and aluminum louvers in keeping with the brand’s commitment to cutting edge technology and innovation.

    AGi architects — Acura Showroom

    Acura Showroom

    Following the driving concept of Acura Showrooms worldwide—man machine synergy – the facility is designed so that clients are exposed to the inner workings of the workshop. This is done on the Ground and First Floor Levels lounges through glass walls that open up to the double height ground floor workshop. The workshop is visible for both customers and back of house operations. To ensure maximum daylight, the showroom, workshop and offices utilize skylights, windows and the north facing curtain wall façade.

    The project was originally conceived as the general Acura GCC Prototype comprised of a ground floor, first floor and roof facility. This scheme was modified to the local conditions after an extensive study by the local consultant, AGi architects. Taking that into consideration and that the level difference from the various ends of the site, AGi architects determined that it is possible to remove the roof facility and put in a double basement instead.


    0 0

    Lo spazio del cavalcavia viene definito come spazio urbano unitario di grande libertà a disposizione di usi molteplici e mutevoli nel tempo. Paesaggio artificiale/naturale, non solo percorso di transito ma luogo di incontro e connessione tra parti di città, ponte abitato fra le isole dell’arcipelago Milano. Un percorso coperto definisce in modo unitario il bordo ovest del cavalcavia collegando le scale e gli ascensori posti alle testate. A sud la copertura si integra al volume di ingresso al sottostante spazio comunale di cui viene proposto un uso a sala espositiva, illuminata da lucernari, la cui attività si può espandere sul prato esterno, con vista privilegiata sullo skyline del centro direzionale. A nord la copertura comprende un volume di servizio al campo da gioco in diretta relazione con il quartiere Isola. Tutti i parapetti sono in maglia di acciaio, che permette una grande trasparenza, con altezze diversificate in base alle necessità di sicurezza. Al centro, una tettoia che copre l’intera larghezza dell’impalcato viene montata a 7 m. di altezza su colonne in acciaio impostate sulla maglia della sottostante struttura del cavalcavia. Al di sotto, un volume contiene un bar su due livelli dal cui piano superiore si gode la vista verso la catena delle Alpi. È la porta del ponte, semplice luogo di incontro, ma anche supporto per eventi particolari, manifestazioni, concerti, mercati. Le pavimentazioni, in cemento, asfalto drenante e resine, differenziate per zone e utilizzi diversi, vengono unificate dall’unico colore blu. Tutta lo superficie viene articolata in spazi più o meno densi in base alla vicinanza o alla rarefazione di una serie di elementi a base circolare d m.3,50, alberi , aiuole, vasche d’acqua, sedute, elementi per skate park. Gli alberi sono piantumati su grandi coni di terra trattenuta da maglia metallica ricoperta di essenze tappezzanti. La pista ciclabile si snoda lungo il bordo est dell’impalcato, spostandosi diagonalmente sull’altro lato in prossimità della testata sud collegando in tal modo i tre punti di risalita previsti. I mezzi di servizio possono percorrere tutto il cavalcavia nelle due direzioni utilizzando a nord la rampa carraia e a sud la rampa ciclopedonale. Un impianto di produzione di energia elettrica da 60 kWp con tecnologia solare fotovoltaica integrato nella copertura del percorso coperto rende il cavalcavia ad impatto zero dal punto di vista energetico.

    Antonio Lazzaretto, Paolo Bresciani — “Cavalcavia Bussa”. Milano

    TESTATA SUD Una rampa ciclo pedonale ad andamento ellittico che circonda un giardino sostituisce la rampa carrabile esistente. La soluzione consente una relazione diretta con il giardino di via Ferrari, libera lo spazio di ingresso alla scuola materna, permette di servire i percorsi ciclabili in direzione di via Quadrio e di via D’Azeglio con un’unica rampa, consente una svolta ampia dell’intera sezione stradale di via Quadrio verso via D’Azeglio. Due nuove scale completano la testata. Viene conservata la gran parte degli alberi esistenti.

    Antonio Lazzaretto, Paolo Bresciani — “Cavalcavia Bussa”. Milano

    VELOSTAZIONE E RAMPA GARIBALDI L’ingresso della velostazione, luogo di interscambio e di incontro, è posto sul fianco della stazione Garibaldi facilmente accessibile da piazza Freud con una nuova rampa ciclabile. Al piano terra l’ingresso con spazio accoglienza, i servizi, una ciclofficina, un negozio per ciclisti e il deposito di 106 biciclette; al piano primo lo spazio per 409 biciclette (tot di 515). Il deposito delle biciclette è organizzato con il sistema a due livelli per piano. Esternamente una rampa ciclopedonale a sviluppo elicoidale, strutturalmente indipendente, collega v.le Don Luigi Sturzo con il primo piano della velostazione e con il cavalcavia. La velostazione ha una struttura in acciaio con tamponamenti in policarbonato protetto esternamente da una maglia in acciaio che permette la visibilità dell’interno. I lucernari della metropolitana vengono integrati e protetti dalla struttura facilitandone la manutenzione.

    Antonio Lazzaretto, Paolo Bresciani — “Cavalcavia Bussa”. Milano

    TESTATA NORD La rampa carrabile esistente viene ridefinita in base alla ridotta accessibilità carraia spostando sul lato nord la pista ciclabile in modo da evitare interferenze con gli ingressi carrai del cavalcavia ed avere una relazione più stretta con la scarpata/giardino attraversata da un sistema di piccole scale e terrazzamenti. L’area del Pepe Verde viene allargata fino a via Borsieri con utilizzo a cinema all’aperto dell’area ora adibita a parcheggio; il confine viene ridefinito con una recinzione in rete metallica, che permetta maggior visibilità dell’interno. Un boschetto connota lo spazio dell’area cani di cui viene confermata la posizione. Una scala lineare compresa fra due rampe definisce la piazza triangolare ribassata che si apre verso l’edificio che ospita le associazioni e costituisce una testata a via Borsieri. La piazza viene alberata con le magnolie esistenti integrate da altri esemplari e arricchita da un campo da bocce in gestione alle associazioni di cittadini.

    Antonio Lazzaretto, Paolo Bresciani — “Cavalcavia Bussa”. Milano

    Le scelte vegetali rispondono in primo luogo all’esigenza di una manutenzione contenuta e a criteri di gestione ecologica (basso apporto idrico, poco uso di consumi e di anti parassitari). In secondo luogo le scelte sono state guidate da criteri estetici di naturalezza e di spontaneità con l’impiego di erbe ornamentali, di prati fioriti e di essenze arboree agresti e boschive.

    Antonio Lazzaretto, Paolo Bresciani — “Cavalcavia Bussa”. Milano

    Antonio Lazzaretto, Paolo Bresciani — “Cavalcavia Bussa”. Milano

    Antonio Lazzaretto, Paolo Bresciani — “Cavalcavia Bussa”. Milano


    0 0

    The small votive chapel dedicated to Saint Jakob is situated in the Bavarian countryside south of Munich, in a private property located along one of the routes across Europe to the sanctuary of Santiago de Compostela, which is located at a distance of 2347 km away, in north west Spain. The building takes up the measurements (5×3 metres) of the numerous religious shrines to be found in the surrounding district of Fischbachau. The interior is empty, and the object of contemplation is situated outside the park. A staircase leads to a wooden bench placed in front of a round window that frames the horizon and a cross erected on the edge of the lawn opposite. The seating, a font in marble and a wooden candle-holder shelf comprise the only furniture. The construction is in a stone known to the locals as “God’s concrete.” The roof, doors and windows are made of copper and wood.

    Michele De Lucchi — St. Jakob’s chapel

    St. Jakob's chapel, Auerberg, Fishbachau, Germany

    Sketches by Michele De Lucchi, 2010

    Michele De Lucchi — St. Jakob’s chapel

    St. Jakob chapel, pencil and coloured pencil on paper, Michele De Lucchi 2010

    Images courtesy Michele De Lucchi’s Archive

    Michele De Lucchi — St. Jakob’s chapel

    St. Jackob chapel, pencil on paper, Michele De Lucchi 2010

    Michele De Lucchi — St. Jakob’s chapel

    St. Jakob chapel, plan

    Michele De Lucchi — St. Jakob’s chapel

    St. Jakob chapel, perspective drawing

    Michele De Lucchi — St. Jakob’s chapel

    St. Jakob chapel, section

    Michele De Lucchi — St. Jakob’s chapel

    St. Jakob chapel, Auerberg, Fischbachau, Germany

    Michele De Lucchi — St. Jakob’s chapel

    St. Jakob chapel, Auerberg, Fischbachau, Germany

    Michele De Lucchi — St. Jakob’s chapel

    St. Jakob chapel, Auerberg, Fischbachau, Germany


    0 0

    Non è facile rimodellare una piccola area come quella occupata da Piazza della Vittoria e da Piazza Sandro Pertini determinando una nuova immagine contemporanea, migliorandone la fruibilità pedonale ed allo stesso tempo mantenendo le attuali caratteristiche funzionali legate al traffico ed alla sosta dei veicoli. Al fine di razionalizzare gli spazi si è pensato ad una chiara nuova connotazione ed all’inserimento di nuove regole ritmiche atte a scandire la misura della piazza e permettere con la nuova geometria il mantenimento degli attuali usi e consuetudini.

    ARCHIST - enrico storai, sandro sermi — Piazza della Vittoria e Piazza Pertini a Quarrata

    L’aspetto primario preso in esame riguarda senza dubbio la pedonalizzazione dell’area antistante il Palazzo Municipale, attualmente destinata al transito veicolare ed alla sosta delle auto. La Piazza torna ad essere tale, torna cioè ad accogliere la vita quotidiana che può ora soffermarsi e manifestarsi nei suoi più semplici atti. Non più un luogo di transito ma uno spazio di incontro, uno spazio destinato alle persone e non alle macchine, uno spazio protetto e ben definito dove il protagonista è il cittadino stesso.

    ARCHIST - enrico storai, sandro sermi — Piazza della Vittoria e Piazza Pertini a Quarrata

    Uno spazio che, grazie alla sua nuova conformazione, torna ad evidenziare ed innalzare il significato e le funzioni del Palazzo Municipale, che trova ora una integrazione allo spazio interno attraverso l’interrelazione con l’area esterna che lo circonda e soprattutto lo anticipa garantendone un degno ingresso.

    ARCHIST - enrico storai, sandro sermi — Piazza della Vittoria e Piazza Pertini a Quarrata

    Con l’inserimento di questa nuova area pedonale, Piazza della Vittoria torna quindi ad ospitare i cittadini e favorire quei rapporti umani che in molte realtà cittadine sono andati persi o sbiaditi a causa di una società che negli ultimi decenni ha sempre più favorito l’individuale al collettivo e di un’architettura che si è sottomessa ai frenetici stili di vita “moderni” dimenticandosi di essere uno dei mezzi più potenti per poter progettare e delineare una società giusta, aperta e pacifica. C’è quindi bisogno di tornare a valorizzare lo spazio pubblico come punto di incontro e scambio intellettuale e per fare questo è necessario coinvolgere le persone nella riappropriazione di quello che gli appartiene, ovvero degli spazi cittadini e delle funzioni ivi svolte.

    ARCHIST - enrico storai, sandro sermi — Piazza della Vittoria e Piazza Pertini a Quarrata

    Il primo elemento tenuto in considerazione nell’analisi progettuale è proprio la persona, unico vero “concept”, e conseguentemente le esigenze psicologiche ed intellettuali di chiunque si trovi a vivere, percorrere o semplicemente osservare questo spazio. Ordine geometrico dettato da linee essenziali, materiali chiari e concreti, spazio aperto scandito da due filari di aceri, un monolite curvo che si apre alla città e “invita” i cittadini a sedersi, a fermarsi, a prendersi una pausa dal caos quotidiano. Questo è quanto necessario per infondere nel “cittadino” almeno un attimo di quiete, prima di ripartire e tornare ad essere un qualunque “individuo”.

    ARCHIST - enrico storai, sandro sermi — Piazza della Vittoria e Piazza Pertini a Quarrata

    La scansione rigorosa della piazza è disturbata dall’elemento curvilineo che la separa dall’area erbata e quindi dalla Via Roma. La mezzaluna verde, delimitata dalla seduta monolitica continua, garantisce una certa separazione dalla viabilità antistante il Palazzo Municipale ed enfatizza la simmetria della Piazza e l’accesso principale del Municipio. Il progetto non prevede l’asportazione del monumento colonnare adiacente la Via Roma, nel quale è inserita una doppia fontanella, anzi, ne esalta la presenza ponendolo all’interno dell’area erbata come centro di rotazione dell’elemento semicircolare.

    ARCHIST - enrico storai, sandro sermi — Piazza della Vittoria e Piazza Pertini a Quarrata

    La piazza, rilevata di circa 17 cm rispetto al piano stradale, mantiene una pendenza costante fino a Via Roma e si estende con la stessa pavimentazione fino al prospetto posteriore del Municipio, prestandosi al Palazzo come vero e proprio piedistallo. Il superamento di detto dislivello sarà garantito anche per persone con ridotte o limitate capacità motorie o sensoriali attraverso due piccole rampe di accesso poste lateralmente alla piazza in continuità con l’area a parcheggio appositamente riservata.

    ARCHIST - enrico storai, sandro sermi — Piazza della Vittoria e Piazza Pertini a Quarrata

    Piazza S.Pertini resta organizzata a parcheggio ma con un nuovo ordine più geometrico e lineare in modo da consentire un accesso ed un transito veicolare maggiormente agevole ed un utilizzo dell’area compresa tra il torrente ed il Municipio più razionale ed ordinato. A tal fine è previsto un unico senso di marcia all’interno del parcheggio, al quale è possibile accedere dalla Via Corrado da Montemagno e dal quale si esce direttamente su Via Roma. La fermata per i mezzi pubblici viene mantenuta lungo Via Corrado da Montemagno nella posizione attuale.

    ARCHIST - enrico storai, sandro sermi — Piazza della Vittoria e Piazza Pertini a Quarrata

    ARCHIST - enrico storai, sandro sermi — Piazza della Vittoria e Piazza Pertini a Quarrata


older | 1 | .... | 484 | 485 | (Page 486) | 487 | 488 | .... | 567 | newer