Quantcast
Channel: Divisare - Projects Latest Updates
Viewing all articles
Browse latest Browse all 11324

Europan 12 | Bitterfeld-Wolfen - Tiziana Pagone, Rosa Giacomobello, Michele Liuzzi, Pasquale Tufariello, Nicola Corvasce, Francesco Del Conte, Giuseppina De Fronzo

$
0
0

VISIONFROM WASTE LAND TO URBAN LIVING Il profondo degrado naturale e l’inquinamento di terreno,acqua e aria nell’area industriale di Bitterfeld e Wolfen sono la conseguenza dello sfruttamento industriale dei giacimenti di lignite; ma questo ambiente profondamente compromesso e lacerato sta rinascendo come nuovo paesaggio ricco di simboli e di suggestioni e all’economia fondata sulla produzione industriale e sulla miniera si sostituisce l’economia fondata sulla bellezza dei luoghi. La VISION di progetto sviluppa ed interpreta i temi che maggiormente caratterizzano il paesaggio intorno al lago e alla foresta di Goitzsche a sud-est della città di Bitterfeld-Wolfen definendo i possibili e pertinenti scenari di intervento dei due progetti stategici: - riconnessione territoriale e paesaggistica dei luoghi attraverso un sistema diffuso di “fili e triangolazioni” che “misurano il territorio” con una trama di piccoli e grandi episodi di land-art collegati da una rete di percorsi con distanze medie percorribili in breve tempo. In particolare, l’idea della continuità e delle interconnessioni tra le due aree di progetto è resa attraverso l’immagine di un nastro verde, “Emerald Ribbon”, che si inserisce nella rete diffusa dei percorsi di natura e di cultura del parco paesaggistico del Goitzsche e che, in particolare, unisce l’area della Marina Est e di villa Bernsteinsee, attraverso il nuovo Waterfront di Bitterfeld-Wolfen, la Festplatz , l’area della Marina II, lo stadio Fritz- Heinrich e le strutture sportive, con l’area a sud della Garden City e del nuovo parco urbano; il nome “Emerald Ribbon”, riprende quello del logo “Blu Ribbon” legato al turismo d’acqua presente in Sassonia-Anhalt. - caratterizzazione e diversificazione dell’offerta turistica attraverso un sistema funzionale che prevede l’ inserimento di polarità turistiche con attività per il tempo libero, lo svolgimento di eventi, lo sport e il commercio legate all’acqua (diportismo, pontili, canali per case galleggianti,attrezzature per shopping, sports indoor e outdoor, ricettività e ricreatività ) lungo l’area di Emerald Waterfront e aree verdi per il tempo libero e lo sport legate al territorio della foresta nell’area di Emerald City. L’obiettivo da raggiungere è quello di stimolare l’interesse del turista e/o residente, in un coinvolgimento emotivo che risvegli tutti i cinque sensi con l’adrenalina degli sports estremi e attraverso attività di “edutainment” ( educazione+ intrattenimento) legate alle scienze naturali, alle arti e alla piacevolezza delle acque del lago e ai colori, profumi e alla vegetazione della foresta.

Tiziana Pagone, Rosa Giacomobello, Michele Liuzzi, Pasquale Tufariello, Nicola Corvasce, Francesco Del Conte, Giuseppina De Fronzo — Europan 12 | Bitterfeld-Wolfen

le case galleggianti

Il progetto intende trasformare le due “waste land” in vere e proprie “piattaforme urbane dinamiche” attraverso la creazione di nuovi spazi pubblici con un mix di attraenti destinazioni ed attività che trovano nel disegno di suolo la loro grande unicità ed originalità.

Tiziana Pagone, Rosa Giacomobello, Michele Liuzzi, Pasquale Tufariello, Nicola Corvasce, Francesco Del Conte, Giuseppina De Fronzo — Europan 12 | Bitterfeld-Wolfen

design concept

EMERALD CITY– Area A Obiettivo: l’intervento progettuale è orientato a rigenerare l’estesa west land ricomponendo la rete di connessioni e tracciati con il lago e con la foresta di Goitzsche e attraverso un modello insediativo innovativo che attiri nuovi residenti e che inverta il processo negativo di calo demografico fornendo un livello di qualità urbana e di qualità della vita La strategia di progetto prevede la rigenerazione urbana attraverso l’offerta di residenze e di servizi con mixitè funzionali e tipologiche che si animino di gruppi sociali differenti (giovani e anziani, famiglie e single, coppie di professionisti, sportivi e amanti della natura e delle escursioni) e la rigenerazione paesaggistica con una articolazione particolare degli spazi pubblici verdi in continuità con il sistema naturale della foresta di Goitzsche. Il progetto: “Emerald Ribbon” il percorso ciclopedonale che proviene dal lungofiume tramite la strada Am Stadion attraversa e struttura la composizione di Emerald City (Garden City) trasformandosi in un ampio boulevard verde che innerva sia l’area residenziale a nord-ovest che l’area del parco urbano attrezzato a sud-est. L’area residenziale è concepita come una vera e propria piccola smart city; il social housing e gli apartments in housing groups sono disposti secondo l’orientamento ottimale a completare la maglia dell’edificato esistente lungo Parkstraβe. La viabilità carrabile fluisce all’esterno della Garden City; gli accessi carrabili alle residenze e i grandi nodi di interscambio sono posizionati su NiemegkerStraβe (e-station, bus navetta ecologico e scambio auto/ciclo) su Parkstraβe e la nuova LeopoldStraβe; all’interno della Garden City è consentita solo una mobilità dolce con flusso di bus elettrici e ciclopedonale che collega la Pegelturm al Bitterfeld Bogen senza soluzione di continuità. Lo sviluppo della Garden City può avvenire per singoli ambiti. L’attuazione non ha vincoli di propedeuticità fatta eccezione per le infrastrutture e il parco urbano; infatti ciascun ambito residenziale può svilupparsi in modo autonomo e degli ambiti che rimangono fermi possono essere comunque redditizi prevedendo un utilizzo temporaneo e produttivo ad orto comune. Pertanto l’investimento sarà a basso costo per ogni singolo micro ambito ed i tempi di realizzazione saranno certamente contenuti potendo avviare in parallelo la cantierizzazione di singoli ambiti.

Tiziana Pagone, Rosa Giacomobello, Michele Liuzzi, Pasquale Tufariello, Nicola Corvasce, Francesco Del Conte, Giuseppina De Fronzo — Europan 12 | Bitterfeld-Wolfen

Il parco urbano attrezzato che continua idealmente la “spina” delle attrezzature sportive esistenti su Am Stadion,  in una prima fascia accoglie con morbide forme di modellazione del terreno le attività ludiche e ricreative (una pista di Bmx, aree giochi per bambini, un teatrino all'aperto) e in una seconda fascia più naturalistica con la rete di percorsi naturalistici ciclabili ed escursionistici, un'area pic-nic, un'area di orti didattici e alla punta estrema la "porta della foresta" rappresentata da un piccolo rilievo orientatore nel paesaggio “un nuovo Drehberg”.

EMERALD WATERFRONT– Area B - Obiettivo: l’intervento progettuale ha orientato l’intera area su programmi che interessano direttamente lo sviluppo turistico del Goitzsche riservando i luoghi alla vacanze per famiglie e alla vacanza per attività sportive. Di conseguenza si sono sviluppati servizi infrastrutturali per lo sport, il tempo libero, e per vacanzieri attivi come ciclisti, canoisti, velisti, escursionisti. Si è andati anche ad interessare la sfera di sport estremi come il rafting per completare un offerta, la più vasta possibile e per migliorare l’offerta di attività turistiche già presente, creando attività e servizi combinati. La strategia di progetto prevede che la rigenerazione paesaggistica e strutturale per i singoli ambiti si possa attivare in modo autonomo senza vincoli di propedeuticità. Consente di attivare in modo più semplice tutta una serie di attività quali: commercio, ristorazione, ricettività, produzione, sport ed attività da tempo libero. Questo approccio mira ad attrarre interessi economici e quindi catalizzare investimenti privati da affiancare a quelli pubblici.

Tiziana Pagone, Rosa Giacomobello, Michele Liuzzi, Pasquale Tufariello, Nicola Corvasce, Francesco Del Conte, Giuseppina De Fronzo — Europan 12 | Bitterfeld-Wolfen

masterplan

Il progetto: Questa lunga area prevalentemente verde, piatta che si affaccia direttamente sul lago e guarda verso il Pouch, si pone come una sorta di fascia-filtro tra la città consolidata e il lago, garantendo la presenza di un corridoio verde a diretto contatto con l’acqua. Il non avere al suo interno alcun elemento che ostacoli l’osservazione dell’ambiente circostante, la rende particolarmente adatta ad accogliere, una serie di percorsi ciclo pedonali, piste per il jogging, aree di sosta e belvedere che consentono una visione diversa del paesaggio circostante. L’intera area d’intervento è attraversata longitudinalmente da un percorso ciclo-pedonale sinuoso che ne caratterizza il disegno di suolo e si collega al bicycle route del Landsschaftspark Goitzsche e viene a far parte dell’estesa rete di percorsi ciclo-pedonali connettendosi con le piste ciclo-pedonali esistenti e di prossima realizzazione, immettendo l’intera area nel sistema di collegamento urbano. La viabilità carrabile è posta in secondo piano puntando soprattutto su mezzi di trasporto alternativi all’auto privata quali la bici, il bus navetta ecologico, la barca. La rete stradale, di sezione piccola e riservata al traffico lento e sporadico dei visitatori, si configura come un anello che circonda l’area dello sport estremo (rafting) e alle aree destinate a parcheggio; da esso si dirama il collegamento con l’ isola residenziale al cui interno la viabilità si sviluppa a “cul-de-sac”. L’area dispone di ampi parcheggi che consentono di essere anche di scambio auto/ciclo e da cui intraprendere percorsi naturalistici e sentieristici. La suddivisione in ambiti di intervento, ciascuno caratterizzato da specifiche funzioni a carattere ricettivo e sportivo, consente di avere una configurazione “temporanea” delle singole aree attraverso usi contemporanei attuabili con interventi a basso costo. In questa strategia di rivitalizzazione temporanea, potranno essere realizzati orti urbani destinati alle fasce sociali più deboli, vivai urbani necessari per mitigare l’inquinamento acustico ed atmosferico, giardini, spazi verdi che fungano da polmoni verdi per tutta la città, rimarcando il tracciato viario esistente e di recente realizzazione. L’introduzione di case galleggianti lungo il bordo del lago diventa altro elemento di attrazione turistica come struttura temporanea ed estendibile. La presenza di catering facilities, di piattaforme in legno dove potersi fermare per un pic-nick, per prendere il sole e ammirare il paesaggio o ascoltare il concerto di una piccola orchestra stando anche nella propria barca, rendono la zona non di passaggio e periferica, ma una zona viva, attraente, meta preferita dei water lovers provenienti dall’intera città e dalla regione. Approdi per le barche sono stati previsti nella estremità più a sud-est dell’area che ospita la capitaneria di porto e il commercio acquatico del mare. All’interno dell’area i percorsi si possono immaginare intervallati con relais intermodali (imbarcaderi, “poste”, stazioni) per cambiare mezzo di mobilità (bici/barca/piedi), per trovare comfort, servizi di ristoro e divertimento, zone di sabbia dove prendere il sole nella stagione estiva e riunire un gruppo di visitatori o una scolaresca piattaforma belvedere. Si ripropone il sistema dei fili che coinvolge gli ambiti dell’intera area strategica, così da farli diventare luoghi di approdo per i visitatori e per gli sportivi, con mobilità nel paesaggio senza bisogno di nuovi insediamenti ai bordi del lago. Si possono immaginare piattaforme galleggianti di adeguata dimensione (piazzette nell’acqua), raggiungibili con ponti leggeri che proseguono i percorsi pedonali all’interno dell’area. Il progetto riserva all’acqua il ruolo di filo rosso che ristruttura il passato in un presente non più industriale ma di paesaggio naturale.

Tiziana Pagone, Rosa Giacomobello, Michele Liuzzi, Pasquale Tufariello, Nicola Corvasce, Francesco Del Conte, Giuseppina De Fronzo — Europan 12 | Bitterfeld-Wolfen

Tiziana Pagone, Rosa Giacomobello, Michele Liuzzi, Pasquale Tufariello, Nicola Corvasce, Francesco Del Conte, Giuseppina De Fronzo — Europan 12 | Bitterfeld-Wolfen

Emerald City

Tiziana Pagone, Rosa Giacomobello, Michele Liuzzi, Pasquale Tufariello, Nicola Corvasce, Francesco Del Conte, Giuseppina De Fronzo — Europan 12 | Bitterfeld-Wolfen

Emerald City

Tiziana Pagone, Rosa Giacomobello, Michele Liuzzi, Pasquale Tufariello, Nicola Corvasce, Francesco Del Conte, Giuseppina De Fronzo — Europan 12 | Bitterfeld-Wolfen

Emerald Waterfront

Tiziana Pagone, Rosa Giacomobello, Michele Liuzzi, Pasquale Tufariello, Nicola Corvasce, Francesco Del Conte, Giuseppina De Fronzo — Europan 12 | Bitterfeld-Wolfen

Tiziana Pagone, Rosa Giacomobello, Michele Liuzzi, Pasquale Tufariello, Nicola Corvasce, Francesco Del Conte, Giuseppina De Fronzo — Europan 12 | Bitterfeld-Wolfen

Tiziana Pagone, Rosa Giacomobello, Michele Liuzzi, Pasquale Tufariello, Nicola Corvasce, Francesco Del Conte, Giuseppina De Fronzo — Europan 12 | Bitterfeld-Wolfen

Tiziana Pagone, Rosa Giacomobello, Michele Liuzzi, Pasquale Tufariello, Nicola Corvasce, Francesco Del Conte, Giuseppina De Fronzo — Europan 12 | Bitterfeld-Wolfen


Viewing all articles
Browse latest Browse all 11324

Trending Articles